Humberto & Ronaldo - Tô Beijando Outra - перевод текста песни на немецкий

Tô Beijando Outra - Humberto перевод на немецкий




Tô Beijando Outra
Ich küsse eine Andere
Desde que eu fui embora
Seit ich weggegangen bin
Olha amor eu sei que chora
Schau, Liebling, ich weiß, du weinst
Fica louca, faz de tudo até me encontrar
Drehst durch, tust alles, um mich zu finden
Não sei se é desejo
Ich weiß nicht, ob es Verlangen ist
Ou talvez quer um beijo
Oder vielleicht willst du nur einen Kuss
Daqueles de botar fogo pra se recordar
Einen von diesen feurigen, um dich zu erinnern
Não passa aqui nem perto de mim,
Komm mir hier nicht mal nahe,
Me lembro muito bem que chorei assim.
Ich erinnere mich sehr gut, dass ich auch schon so geweint habe.
E quando o coração reclamar
Und wenn dein Herz sich beschwert
Se lembra meu amor, que me mandou pastar
Erinnere dich, mein Liebling, dass du mich abserviert hast
Agora chega de conversa
Jetzt reicht's mit dem Gerede
beijando outra
Ich küsse eine Andere
Sei que é beijo na boca
Ich weiß, es sind nur Küsse
Sem me apaixonar.
Ohne mich zu verlieben.
Hoje sou eu que não te quero
Heute bin ich derjenige, der dich nicht will
Olha eu falando serio
Schau, ich meine es ernst
O meu lema é pegar todas, é aproveitar.
Mein Motto ist, alle rumzukriegen, das Leben zu genießen.
Agora chega de conversa
Jetzt reicht's mit dem Gerede
beijando outra
Ich küsse eine Andere
Sei que é beijo na boca
Ich weiß, es sind nur Küsse
Sem me apaixonar.
Ohne mich zu verlieben.
Hoje sou eu que não te quero
Heute bin ich derjenige, der dich nicht will
Olha eu falando serio
Schau, ich meine es ernst
O meu lema é pegar todas, é aproveitar.
Mein Motto ist, alle rumzukriegen, das Leben zu genießen.
Desde que eu fui embora
Seit ich weggegangen bin
Olha amor eu sei que chora
Schau, Liebling, ich weiß, du weinst
Fica louca, faz de tudo ate me encontrar
Drehst durch, tust alles, um mich zu finden
Não sei se é desejo
Ich weiß nicht, ob es Verlangen ist
Ou talvez quer um beijo
Oder vielleicht willst du nur einen Kuss
Daqueles de botar fogo pra se recordar
Einen von diesen feurigen, um dich zu erinnern
Não passa aqui nem perto de mim
Komm mir hier nicht mal nahe
Me lembro muito bem que chorei assim.
Ich erinnere mich sehr gut, dass ich auch schon so geweint habe.
E quando o coração reclamar
Und wenn dein Herz sich beschwert
Se lembra meu amor, que me mandou pastar
Erinnere dich, mein Liebling, dass du mich abserviert hast
Agora chega de conversa
Jetzt reicht's mit dem Gerede
beijando outra
Ich küsse eine Andere
Sei que é beijo na boca
Ich weiß, es sind nur Küsse
Sem me apaixonar.
Ohne mich zu verlieben.
Hoje sou eu que não te quero
Heute bin ich derjenige, der dich nicht will
Olha eu falando serio
Schau, ich meine es ernst
O meu lema é pegar todas, é aproveitar.
Mein Motto ist, alle rumzukriegen, das Leben zu genießen.
Agora chega de conversa
Jetzt reicht's mit dem Gerede
beijando outra
Ich küsse eine Andere
Sei que é beijo na boca
Ich weiß, es sind nur Küsse
Sem me apaixonar.
Ohne mich zu verlieben.
Hoje sou eu que não te quero
Heute bin ich derjenige, der dich nicht will
Olha eu falando serio
Schau, ich meine es ernst
O meu lema é pegar todas, é aproveitar.
Mein Motto ist, alle rumzukriegen, das Leben zu genießen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.