Текст и перевод песни Humbria - Visión Nocturna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visión Nocturna
Ночное Видение
La
revelación
cabrona
Офигенное
откровение
Tengo
una
visión
nocturna
para
cazar
У
меня
есть
ночное
видение,
чтобы
охотиться
Tengo
una
visión
que
puede
hasta
desvestir
У
меня
есть
видение,
которое
может
даже
раздеть
Tengo
una
visión
nocturna
para
cazarte
У
меня
есть
ночное
видение,
чтобы
охотиться
на
тебя
Y
llegar
hacia
a
ti
en
instant
И
добраться
до
тебя
в
мгновение
ока
Tengo
una
visión
nocturna
para
cazar
У
меня
есть
ночное
видение,
чтобы
охотиться
Tengo
una
visión
que
puede
hasta
desvestir
У
меня
есть
видение,
которое
может
даже
раздеть
Tengo
una
visión
nocturna
para
cazarte
У
меня
есть
ночное
видение,
чтобы
охотиться
на
тебя
Y
llegar
hacia
a
ti
en
instantes
И
добраться
до
тебя
в
мгновение
ока
Tanto
que
me,
tanto
que
me
Ты
мне
так,
ты
мне
так
Tanto
que
me
gustas
y
de
lejos
solo
se
ver
bien
Ты
мне
так
нравишься,
и
издалека
ты
выглядишь
просто
прекрасно
Tanto
que
me,
tanto
que
me
Ты
мне
так,
ты
мне
так
Tanto
que
me
que.
Ты
мне
так
нра...
Ma
dame
tu
numero
y
te
juro
que
me
tendrás
como
loco
Дай
мне
свой
номер,
и
клянусь,
ты
будешь
сводить
меня
с
ума
Vigilando
a
ver
si
cambiaste
la
foto
Я
буду
следить,
не
сменила
ли
ты
фото
Pendiente
de
una
historia,
a
ver
si
ya
viste
las
mías
Жду
твоей
истории,
чтобы
увидеть,
посмотрела
ли
ты
мои
Y
agarraste
la
indirecta
que
te
tire
en
estos
días
И
поняла
ли
намек,
который
я
тебе
бросил
на
днях
Mis
panas
dicen
que
te
envié
y
ya
Мои
друзья
говорят,
что
я
должен
тебе
написать,
и
дело
с
концом
Suena
muy
fácil
pero
la
verdad
Звучит
просто,
но,
правда,
Me
llena
de
miedo
puedas
rechazar
Меня
наполняет
страх,
что
ты
можешь
отказать
Y
no
te
tenga
en
mis
contactos
ya
И
тебя
не
будет
в
моих
контактах
Yo
quiero
tu
tacto,
un
rato,
un
pacto
Я
хочу
твоих
прикосновений,
немного
времени,
договор
Agarrando
la
biblia
jurando
siempre
darnos
Держась
за
Библию,
клянясь
всегда
быть
вместе
Ahora
tengo
una
misión,
llegar
a
tu
habitación
Теперь
у
меня
есть
миссия
- добраться
до
твоей
комнаты
Pa
eso
traje
mi
visión.
Для
этого
я
и
взял
с
собой
свое
видение
Tengo
una
visión
nocturna
para
cazar
У
меня
есть
ночное
видение,
чтобы
охотиться
Tengo
una
visión
que
puede
hasta
desvestir
У
меня
есть
видение,
которое
может
даже
раздеть
Tengo
una
visión
nocturna
para
cazarte
У
меня
есть
ночное
видение,
чтобы
охотиться
на
тебя
Y
llegar
hacia
a
ti
en
instant
И
добраться
до
тебя
в
мгновение
ока
Tengo
una
visión
nocturna
para
cazar
У
меня
есть
ночное
видение,
чтобы
охотиться
Tengo
una
visión
que
puede
hasta
desvestir
У
меня
есть
видение,
которое
может
даже
раздеть
Tengo
una
visión
nocturna
para
cazarte
У
меня
есть
ночное
видение,
чтобы
охотиться
на
тебя
Y
llegar
hacia
a
ti
en
instantes
И
добраться
до
тебя
в
мгновение
ока
Si
no
quema
no
vale,
me
saca
de
los
cabales
Если
не
горит,
то
не
стоит,
это
выводит
меня
из
себя
El
poder
verte
sin
ropa
aunque
la
tengas
Возможность
видеть
тебя
без
одежды,
даже
если
она
на
тебе
Con
mi
visión
nocturna
alcance
С
моим
ночным
видением
я
могу
Descubrir
to′s
tus
lunares
Разглядеть
все
твои
родинки
Y
aprender
también
de
tus
debilidades
И
узнать
также
о
твоих
слабостях
Mis
panas
dicen
que
te
envié
y
ya
Мои
друзья
говорят,
что
я
должен
тебе
написать,
и
дело
с
концом
Suena
muy
fácil
pero
la
verdad
Звучит
просто,
но,
правда,
Me
llena
de
miedo
puedas
rechazar
Меня
наполняет
страх,
что
ты
можешь
отказать
Y
no
te
tenga
en
mis
contactos
ya
И
тебя
не
будет
в
моих
контактах
Yo
quiero
tu
tacto,
un
rato,
un
pacto
Я
хочу
твоих
прикосновений,
немного
времени,
договор
Agarrando
la
biblia
jurando
siempre
darnos
Держась
за
Библию,
клянясь
всегда
быть
вместе
Ahora
tengo
una
misión,
llegar
a
tu
habitación
Теперь
у
меня
есть
миссия
- добраться
до
твоей
комнаты
Pa
eso
traje
mi
visión.
Для
этого
я
и
взял
с
собой
свое
видение
Tengo
una
visión
nocturna
para
cazar
У
меня
есть
ночное
видение,
чтобы
охотиться
Tengo
una
visión
que
puede
hasta
desvestir
У
меня
есть
видение,
которое
может
даже
раздеть
Tengo
una
visión
nocturna
para
cazarte
У
меня
есть
ночное
видение,
чтобы
охотиться
на
тебя
Y
llegar
hacia
a
ti
en
instant
И
добраться
до
тебя
в
мгновение
ока
Tengo
una
visión
nocturna
para
cazar
У
меня
есть
ночное
видение,
чтобы
охотиться
Tengo
una
visión
que
puede
hasta
desvestir
У
меня
есть
видение,
которое
может
даже
раздеть
Tengo
una
visión
nocturna
para
cazarte
У
меня
есть
ночное
видение,
чтобы
охотиться
на
тебя
Y
llegar
hacia
a
ti
en
instantes
И
добраться
до
тебя
в
мгновение
ока
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Barcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.