Humeyra Kazansky - Tous les garçons et les filles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Humeyra Kazansky - Tous les garçons et les filles




Tous les garçons et les filles de mon âge
Все мальчики и девочки моего возраста
Se promènent dans la rue deux par deux
Прогуливаясь по улице по двое
Tous les garçons et les filles de mon âge
Все мальчики и девочки моего возраста
Savent bien ce que c'est qu'être heureux
Они хорошо знают, что значит быть счастливым
Et les yeux dans les yeux et la main dans la main
И глаза в глаза и рука об руку
Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
Они уходят влюбленными, не боясь завтрашнего дня
Oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
Да, но я хожу по улицам одна, душа болит
Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime
Да, но я иду одна, потому что меня никто не любит
Mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils
Мои дни и ночи во всем одинаковы
Sans joies et pleins d'ennui personne ne murmure "je t'aime"
Без радостей и скуки никто не шепчет люблю тебя"
A mon oreille
К моему уху
Tous les garçons et les filles de mon âge
Все мальчики и девочки моего возраста
Font ensemble des projets d'avenir
Вместе строить планы на будущее
Tous les garçons et les filles de mon âge
Все мальчики и девочки моего возраста
Savent très bien ce qu'aimer veut dire
Они очень хорошо знают, что значит любить
Et les yeux dans les yeux et la main dans la main
И глаза в глаза и рука об руку
Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
Они уходят влюбленными, не боясь завтрашнего дня
Oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
Да, но я хожу по улицам одна, душа болит
Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime
Да, но я иду одна, потому что меня никто не любит
Mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils
Мои дни и ночи во всем одинаковы
Sans joies et pleins d'ennui oh! quand donc pour moi brillera le soleil?
Без радостей и полных скуки о! когда же для меня засияет солнце?
Comme les garçons et les filles de mon âge connaîtrai-je
Как я узнаю мальчиков и девочек моего возраста
Bientôt ce qu'est l'amour
Скоро, что такое любовь
Comme les garçons et les filles de mon âge je me
Как и мальчики и девочки моего возраста, я отношусь к себе
Demande quand viendra le jour
Спроси, когда наступит день
les yeux dans ses yeux et la main dans sa main
Где глаза в его глазах и рука в его руке
J'aurai le cœur heureux sans peur du lendemain
У меня будет счастливое сердце, и я не буду бояться завтрашнего дня
Le jour je n'aurai plus du tout l'âme en peine
В тот день, когда у меня совсем перестанет болеть душа
Le jour moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime
В тот день, когда у меня тоже будет кто-то, кто меня любит






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.