Текст и перевод песни Humeyra Kazansky - Tous les garçons et les filles
Tous
les
garçons
et
les
filles
de
mon
âge
Все
мальчики
и
девочки
моего
возраста
Se
promènent
dans
la
rue
deux
par
deux
Прогуливаясь
по
улице
по
двое
Tous
les
garçons
et
les
filles
de
mon
âge
Все
мальчики
и
девочки
моего
возраста
Savent
bien
ce
que
c'est
qu'être
heureux
Они
хорошо
знают,
что
значит
быть
счастливым
Et
les
yeux
dans
les
yeux
et
la
main
dans
la
main
И
глаза
в
глаза
и
рука
об
руку
Ils
s'en
vont
amoureux
sans
peur
du
lendemain
Они
уходят
влюбленными,
не
боясь
завтрашнего
дня
Oui
mais
moi,
je
vais
seule
par
les
rues,
l'âme
en
peine
Да,
но
я
хожу
по
улицам
одна,
душа
болит
Oui
mais
moi,
je
vais
seule,
car
personne
ne
m'aime
Да,
но
я
иду
одна,
потому
что
меня
никто
не
любит
Mes
jours
comme
mes
nuits
sont
en
tous
points
pareils
Мои
дни
и
ночи
во
всем
одинаковы
Sans
joies
et
pleins
d'ennui
personne
ne
murmure
"je
t'aime"
Без
радостей
и
скуки
никто
не
шепчет
"Я
люблю
тебя"
A
mon
oreille
К
моему
уху
Tous
les
garçons
et
les
filles
de
mon
âge
Все
мальчики
и
девочки
моего
возраста
Font
ensemble
des
projets
d'avenir
Вместе
строить
планы
на
будущее
Tous
les
garçons
et
les
filles
de
mon
âge
Все
мальчики
и
девочки
моего
возраста
Savent
très
bien
ce
qu'aimer
veut
dire
Они
очень
хорошо
знают,
что
значит
любить
Et
les
yeux
dans
les
yeux
et
la
main
dans
la
main
И
глаза
в
глаза
и
рука
об
руку
Ils
s'en
vont
amoureux
sans
peur
du
lendemain
Они
уходят
влюбленными,
не
боясь
завтрашнего
дня
Oui
mais
moi,
je
vais
seule
par
les
rues,
l'âme
en
peine
Да,
но
я
хожу
по
улицам
одна,
душа
болит
Oui
mais
moi,
je
vais
seule,
car
personne
ne
m'aime
Да,
но
я
иду
одна,
потому
что
меня
никто
не
любит
Mes
jours
comme
mes
nuits
sont
en
tous
points
pareils
Мои
дни
и
ночи
во
всем
одинаковы
Sans
joies
et
pleins
d'ennui
oh!
quand
donc
pour
moi
brillera
le
soleil?
Без
радостей
и
полных
скуки
о!
когда
же
для
меня
засияет
солнце?
Comme
les
garçons
et
les
filles
de
mon
âge
connaîtrai-je
Как
я
узнаю
мальчиков
и
девочек
моего
возраста
Bientôt
ce
qu'est
l'amour
Скоро,
что
такое
любовь
Comme
les
garçons
et
les
filles
de
mon
âge
je
me
Как
и
мальчики
и
девочки
моего
возраста,
я
отношусь
к
себе
Demande
quand
viendra
le
jour
Спроси,
когда
наступит
день
Où
les
yeux
dans
ses
yeux
et
la
main
dans
sa
main
Где
глаза
в
его
глазах
и
рука
в
его
руке
J'aurai
le
cœur
heureux
sans
peur
du
lendemain
У
меня
будет
счастливое
сердце,
и
я
не
буду
бояться
завтрашнего
дня
Le
jour
où
je
n'aurai
plus
du
tout
l'âme
en
peine
В
тот
день,
когда
у
меня
совсем
перестанет
болеть
душа
Le
jour
où
moi
aussi
j'aurai
quelqu'un
qui
m'aime
В
тот
день,
когда
у
меня
тоже
будет
кто-то,
кто
меня
любит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.