Текст и перевод песни Humood Alkhudher - Khallah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خلّه
خلّه
خلّه
خلّه
Оставь
его,
оставь
его,
оставь
его,
оставь
его.
اتركه
وخلّه
وخلّه
Оставь
его,
забудь
и
оставь
его.
قال
لي
يا
صاح
خله
Сказал
мне
друг:
"Оставь
его".
قلت
صعب
اني
أخليه
Сказал
я:
"Сложно
мне
его
оставить".
قال
"ليش؟"
وقلت
خِلّه
Спросил:
"Почему?"
Ответил:
"Брат
он
мне".
مهما
صار
الله
يخليه
Что
бы
ни
было,
храни
его
Бог.
الخلاف
يمر
ويروح
Размолвка
пройдет,
забудется.
تصفى
بعده
النفس
والروح
Очистятся
душа
и
разум
после
нее.
ما
يظل
ما
بيننا
جروح
Не
останется
между
нами
ран.
دامه
خِلّي
وانا
خِلّه
Ведь
он
брат
мне,
а
я
- ему.
خلّه
خلّه
خلّه
.
Оставь
его,
оставь
его,
оставь
его.
ماني
مخليه
Нет,
не
оставлю
его.
يا
ما
سامحني
وياما
Сколько
раз
он
меня
прощал.
كنت
أنا
اللي
حيل
غلطان
Сколько
раз
был
не
прав
именно
я.
عمره
ما
زاد
الملامة
Никогда
не
укорял
меня.
ما
سمع
لفلان
وعلان
Не
слушал
никого
вокруг.
ما
يصدّق
أي
واشي
Не
верит
ничему
плохому.
يبتسم
له
يقول
ماشي
Улыбается
и
говорит:
"Все
хорошо".
قلبه
صافي
ما
به
أي
شي
Сердце
его
чистое,
в
нем
нет
зла.
دامه
خِلّي
وانا
خِلّه
Ведь
он
брат
мне,
а
я
- ему.
خلّه
خلّه
خلّه
.
Оставь
его,
оставь
его,
оставь
его.
لا
لا
لا
ما
اخليه
Нет,
нет,
нет,
не
оставлю
его.
الحياة
ملحٍ
وسكر
Жизнь
- это
соль
и
сахар,
ما
حلت
إلا
بالاثنين
Она
не
будет
сладкой
без
соли.
يعني
لو
يومٍ
تعكر
Если
даже
день
будет
горьким,
نصحى
ثاني
يوم
حلوين
На
следующий
день
мы
проснемся
счастливыми.
بيننا
أيام
وسنين
Нас
связывают
дни
и
годы,
ما
هو
يوم
ولا
هو
يومين
Не
день
и
не
два.
والقدر
محفوظ
في
العين
Судьба
наша
предрешена.
دامه
خِلّي
وانا
خِلّه
Ведь
он
брат
мне,
а
я
- ему.
خلّه
خلّه
خلّه
.
Оставь
его,
оставь
его,
оставь
его.
لا
لا
لا
ما
اخليه
Нет,
нет,
нет,
не
оставлю
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saif Fadel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.