Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qissat Al'oshaq
Qissat Al'oshaq (A Lover's Tale)
يميني
ماسكة
عمي
My
right
hand
held
my
father's,
ووصاني
عليك
وقال
and
he
entrusted
you
to
me,
saying,
تراها
قطعةٍ
مني
"She's
a
part
of
me,
أمانة
تحفظ
الميثاق
a
trust,
keep
the
covenant."
أبيك
تثمّن
الكلمة
He
asked
me
to
value
my
word,
وأبي
منّك
وعود
رجال
and
he
asked
for
my
manly
promise.
قبلت
وقلت
له
أبشر
I
accepted
and
told
him,
"Be
reassured,"
بوسط
العين
والأعماق
from
the
depths
of
my
heart
and
soul.
بها
التاريخ
والميلاد
On
that
date,
that
birthday,
بدينا
قصة
العشاق
we
began
our
lover's
tale.
بها
التاريخ
والميلاد
On
that
date,
that
birthday,
بدينا
قصة
العشاق
we
began
our
lover's
tale.
بدينا
الحب
We
began
our
love,
يا
نبض
القلب
oh,
heartbeat
of
mine,
بدينا
رحلة
الأشواق
we
began
our
journey
of
longing.
تعالي
نغمّض
العينين
Come,
let's
close
our
eyes,
ونسرح
في
هوانا
سنين
and
wander
in
our
love
for
years,
ونضحك
عالزعل
لو
كان
and
laugh
at
the
sadness,
if
any,
دلع
وعتاب
بين
إثنين
just
playful
banter
between
two
lovers.
تعالي
نعيش
هالضحكات
Come,
let's
live
these
laughs,
ونذكر
أروع
اللحظات
and
remember
the
most
beautiful
moments.
تعالي
نعيش
هالضحكات
Come,
let's
live
these
laughs,
ونذكر
أروع
اللحظات
and
remember
the
most
beautiful
moments.
وندعي
يا
عسى
اللي
جاي
And
pray
that
what's
to
come
يكون
أجمل
من
اللي
فات
will
be
more
beautiful
than
what
has
passed.
بها
التاريخ
والميلاد
On
that
date,
that
birthday,
بدينا
قصة
العشاق
we
began
our
lover's
tale.
بها
التاريخ
والميلاد
On
that
date,
that
birthday,
بدينا
قصة
العشاق
we
began
our
lover's
tale.
بدينا
الحب
We
began
our
love,
يا
نبض
القلب
oh,
heartbeat
of
mine,
بدينا
رحلة
الأشواق
we
began
our
journey
of
longing.
بها
التاريخ
والميلاد
On
that
date,
that
birthday,
بدينا
قصة
العشاق
we
began
our
lover's
tale.
بدينا
رحلة
الأشواق
We
began
our
journey
of
longing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saif Fadel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.