Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qissat Al'oshaq
История влюбленных
يميني
ماسكة
عمي
Мой
дед
держал
меня
за
руку
ووصاني
عليك
وقال
И
наставлял
меня,
تراها
قطعةٍ
مني
Сказав:
"Она
- часть
меня,
أمانة
تحفظ
الميثاق
Храни
ее,
как
святой
завет".
أبيك
تثمّن
الكلمة
Я
хочу,
чтобы
ты
ценила
каждое
слово,
وأبي
منّك
وعود
رجال
И
хочу
от
тебя
мужского
обещания.
قبلت
وقلت
له
أبشر
Я
согласился
и
ответил:
"Конечно",
بوسط
العين
والأعماق
Зрачками
и
глубиной
души.
بها
التاريخ
والميلاد
В
тот
день,
с
той
даты
بدينا
قصة
العشاق
Мы
начали
нашу
историю
любви.
بها
التاريخ
والميلاد
В
тот
день,
с
той
даты
بدينا
قصة
العشاق
Мы
начали
нашу
историю
любви.
بدينا
الحب
Мы
начали
любовь,
يا
نبض
القلب
О,
биение
моего
сердца,
بدينا
رحلة
الأشواق
Мы
начали
путешествие
страсти.
تعالي
نغمّض
العينين
Давай
закроем
глаза
ونسرح
في
هوانا
سنين
И
будем
мечтать
о
нашей
любви
долгие
годы.
ونضحك
عالزعل
لو
كان
И
будем
смеяться
над
грустью,
даже
если
это
будет
دلع
وعتاب
بين
إثنين
Лишь
каприз
и
упрёк
между
нами.
تعالي
نعيش
هالضحكات
Давай
проживём
эти
моменты
смеха
ونذكر
أروع
اللحظات
И
будем
вспоминать
самые
прекрасные
мгновения.
تعالي
نعيش
هالضحكات
Давай
проживём
эти
моменты
смеха
ونذكر
أروع
اللحظات
И
будем
вспоминать
самые
прекрасные
мгновения.
وندعي
يا
عسى
اللي
جاي
И
молиться,
чтобы
грядущее
يكون
أجمل
من
اللي
فات
Было
прекраснее
прошлого.
بها
التاريخ
والميلاد
В
тот
день,
с
той
даты
بدينا
قصة
العشاق
Мы
начали
нашу
историю
любви.
بها
التاريخ
والميلاد
В
тот
день,
с
той
даты
بدينا
قصة
العشاق
Мы
начали
нашу
историю
любви.
بدينا
الحب
Мы
начали
любовь,
يا
نبض
القلب
О,
биение
моего
сердца,
بدينا
رحلة
الأشواق
Мы
начали
путешествие
страсти.
بها
التاريخ
والميلاد
В
тот
день,
с
той
даты
بدينا
قصة
العشاق
Мы
начали
нашу
историю
любви.
بدينا
رحلة
الأشواق
Мы
начали
путешествие
страсти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saif Fadel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.