Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما
صلت
على
النبي
das
nicht
über
den
Propheten
gesegnet
hat
طماعة
تبي
وتبي
ist
gierig,
will
und
will
ما
تحمد
الله
وتشكره
تسأل
عن
حظها
وين
dankt
Gott
nicht
und
fragt,
wo
ihr
Glück
ist
ما
خلت
حد
فحاله
das
niemanden
in
Ruhe
lässt
ولو
كانت
باحسن
حاله
selbst
wenn
er
im
besten
Zustand
ist
تصيد
اللي
متهني
ومستانس
وتصكه
بعين
fängt
den,
der
glücklich
und
zufrieden
ist,
und
trifft
ihn
mit
dem
bösen
Blick
تحرق
قلبك
عالفاضي
verbrennt
dein
Herz
umsonst
وتحرم
عينك
نوم
العين
und
raubt
deinen
Augen
den
Schlaf
لا
لا
لا
Nein,
nein,
nein
ما
تسوى
الدنيا
تضيق
خلقك
es
lohnt
sich
nicht,
dass
die
Welt
dich
bedrückt
ما
حد
بياخذ
منك
رزقك
niemand
wird
dir
deinen
Lebensunterhalt
nehmen
هدّي
وارتاح
beruhige
dich
und
entspann
dich
ثابر
واطمح
من
حقّك
strebe
und
träume,
es
ist
dein
Recht
بس
بلاش
العين
aber
lass
das
böse
Auge
sein
لا
لا
لا
Nein,
nein,
nein
ما
تسوى
الدنيا
تضيق
خلقك
es
lohnt
sich
nicht,
dass
die
Welt
dich
bedrückt
ما
حد
بياخذ
منك
رزقك
niemand
wird
dir
deinen
Lebensunterhalt
nehmen
هدّي
وارتاح
beruhige
dich
und
entspann
dich
ثابر
واطمح
من
حقّك
strebe
und
träume,
es
ist
dein
Recht
بس
بلاش
العين
aber
lass
das
böse
Auge
sein
لو
عينك
شافت
نعمة
wenn
dein
Auge
einen
Segen
sieht
عوّدها
كم
من
كلمة
gewöhne
es
an
einige
Worte
بسم
الله،
ماشاءالله،
لا
قوة
إلا
بالله
Im
Namen
Gottes,
Mascha'Allah,
es
gibt
keine
Kraft
außer
bei
Gott
الله
يزيده
ويعطيني
Möge
Gott
ihn
mehren
und
mir
geben
ولا
يحرمني
ويغنيني،
und
mich
nicht
berauben
und
mich
reich
machen,
وباللي
عندي
يرضيني
ويكتب
لي
اللي
يرضاه
und
mich
mit
dem
zufriedenstellen,
was
ich
habe,
und
mir
das
schreiben,
was
Ihm
gefällt
كررها
وصفّ
النية
wiederhole
es
und
reinige
deine
Absicht
تتهنى
باللي
تلقاه
damit
du
dich
an
dem
erfreust,
was
du
findest
لا
لا
لا
Nein,
nein,
nein
ما
تسوى
الدنيا
تضيق
خلقك
es
lohnt
sich
nicht,
dass
die
Welt
dich
bedrückt
ما
حد
بياخذ
منك
رزقك
niemand
wird
dir
deinen
Lebensunterhalt
nehmen
هدّي
وارتاح
beruhige
dich
und
entspann
dich
ثابر
واطمح
من
حقّك
strebe
und
träume,
es
ist
dein
Recht
بس
بلاش
العين
aber
lass
das
böse
Auge
sein
لا
لا
لا
Nein,
nein,
nein
ما
تسوى
الدنيا
تضيق
خلقك
es
lohnt
sich
nicht,
dass
die
Welt
dich
bedrückt
ما
حد
بياخذ
منك
رزقك
niemand
wird
dir
deinen
Lebensunterhalt
nehmen
هدّي
وارتاح
beruhige
dich
und
entspann
dich
ثابر
واطمح
من
حقّك
strebe
und
träume,
es
ist
dein
Recht
بس
بلاش
العين
aber
lass
das
böse
Auge
sein
من
جدّ
وجد
Wer
sich
anstrengt,
findet
هذا
اللي
تعلمناه
واحنا
صغار
das
haben
wir
gelernt,
als
wir
klein
waren
ومن
حسد
عاش
بنكد
und
wer
neidisch
ist,
lebt
in
Kummer
هذا
اللي
تعلمناه
واحنا
كبار
das
haben
wir
gelernt,
als
wir
groß
waren
لا
لا
لا
Nein,
nein,
nein
ما
تسوى
الدنيا
تضيق
خلقك
es
lohnt
sich
nicht,
dass
die
Welt
dich,
meine
Liebe,
bedrückt
ما
حد
بياخذ
منك
رزقك
niemand
wird
dir
deinen
Lebensunterhalt
nehmen
هدّي
وارتاح
beruhige
dich
und
entspann
dich
ثابر
واطمح
من
حقّك
strebe
und
träume,
es
ist
dein
Recht
بس
بلاش
العين
aber
lass
das
böse
Auge
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamoud Alkhadher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.