Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما
صلت
على
النبي
не
помолившийся
на
Пророка,
طماعة
تبي
وتبي
алчный,
желающий
все
большего,
ما
تحمد
الله
وتشكره
تسأل
عن
حظها
وين
не
благодарит
и
не
возносит
хвалу
Аллаху,
вопрошая,
где
же
его
удел.
ما
خلت
حد
فحاله
не
оставляющий
никого
в
покое,
ولو
كانت
باحسن
حاله
даже
если
тот
в
самом
лучшем
положении,
تصيد
اللي
متهني
ومستانس
وتصكه
بعين
выискивает
того,
кто
счастлив
и
доволен,
и
поражает
его
сглазом.
تحرق
قلبك
عالفاضي
беспричинно
сжигает
тебе
сердце
وتحرم
عينك
نوم
العين
и
лишает
твои
глаза
сна.
ما
تسوى
الدنيا
تضيق
خلقك
не
стоит
мир
того,
чтобы
портить
себе
настроение,
ما
حد
بياخذ
منك
رزقك
никто
не
заберет
твой
удел.
هدّي
وارتاح
Успокойся
и
расслабься,
ثابر
واطمح
من
حقّك
будь
усердной
и
стремись
к
тому,
что
по
праву
твое,
بس
بلاش
العين
но
только
без
сглаза.
ما
تسوى
الدنيا
تضيق
خلقك
не
стоит
мир
того,
чтобы
портить
себе
настроение,
ما
حد
بياخذ
منك
رزقك
никто
не
заберет
твой
удел.
هدّي
وارتاح
Успокойся
и
расслабься,
ثابر
واطمح
من
حقّك
будь
усердной
и
стремись
к
тому,
что
по
праву
твое,
بس
بلاش
العين
но
только
без
сглаза.
لو
عينك
شافت
نعمة
если
твой
глаз
увидит
благодать,
عوّدها
كم
من
كلمة
приучи
его
к
нескольким
словам:
بسم
الله،
ماشاءالله،
لا
قوة
إلا
بالله
"С
именем
Аллаха,
МашаАллах,
нет
силы
и
мощи
ни
у
кого,
кроме
Аллаха".
الله
يزيده
ويعطيني
"Да
приумножит
это
Аллах
и
дарует
мне,"
ولا
يحرمني
ويغنيني،
"Да
не
лишит
Он
меня
и
дарует
мне
достаток,"
وباللي
عندي
يرضيني
ويكتب
لي
اللي
يرضاه
"И
пусть
то,
что
у
меня
есть,
радует
меня,
и
пусть
Он
предопределит
мне
то,
что
угодно
Ему".
كررها
وصفّ
النية
повторяй
это
и
очисти
свои
намерения,
تتهنى
باللي
تلقاه
и
будешь
довольна
тем,
что
обретешь.
ما
تسوى
الدنيا
تضيق
خلقك
не
стоит
мир
того,
чтобы
портить
себе
настроение,
ما
حد
بياخذ
منك
رزقك
никто
не
заберет
твой
удел.
هدّي
وارتاح
Успокойся
и
расслабься,
ثابر
واطمح
من
حقّك
будь
усердной
и
стремись
к
тому,
что
по
праву
твое,
بس
بلاش
العين
но
только
без
сглаза.
ما
تسوى
الدنيا
تضيق
خلقك
не
стоит
мир
того,
чтобы
портить
себе
настроение,
ما
حد
بياخذ
منك
رزقك
никто
не
заберет
твой
удел.
هدّي
وارتاح
Успокойся
и
расслабься,
ثابر
واطمح
من
حقّك
будь
усердной
и
стремись
к
тому,
что
по
праву
твое,
بس
بلاش
العين
но
только
без
сглаза.
هذا
اللي
تعلمناه
واحنا
صغار
этому
нас
учили,
когда
мы
были
маленькими,
ومن
حسد
عاش
بنكد
и
тот,
кто
завидует,
живет
в
печали,
هذا
اللي
تعلمناه
واحنا
كبار
этому
мы
научились,
когда
стали
взрослыми.
ما
تسوى
الدنيا
تضيق
خلقك
не
стоит
мир
того,
чтобы
портить
себе
настроение,
ما
حد
بياخذ
منك
رزقك
никто
не
заберет
твой
удел.
هدّي
وارتاح
Успокойся
и
расслабься,
ثابر
واطمح
من
حقّك
будь
усердной
и
стремись
к
тому,
что
по
праву
твое,
بس
بلاش
العين
но
только
без
сглаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamoud Alkhadher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.