Текст и перевод песни Humood Alkhudher - Belmaggani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belmaggani
Belmaggani (For Free)
بالمجاني
For
free,
my
love
والراديو
بيلعبلي
اغاني
The
radio
plays
songs
for
me
وعاملي
حفلة
على
مقاسي
والناس
نايمين
And
throws
a
party
just
my
size,
while
everyone's
asleep
والجينز
الحيلة
مكفيني
ومخليني
My
worn-out
jeans
are
enough
for
me,
and
they
keep
me
ماشي
وايديا
في
جيوبي
جنب
الفاتارين
Walking
with
my
hands
in
my
pockets,
next
to
the
display
windows
والشاي
في
العصريا
منعنع
قلبي
لعلع
And
the
mint
tea
in
the
afternoon
makes
my
heart
sing
ويغير
من
الفل
في
بلكونتي
ورد
البساتين
And
transforms
the
jasmine
on
my
balcony
into
garden
roses
بالمجاني
For
free,
my
love
الراديو
بيلعبلي
اغاني
The
radio
plays
songs
for
me
وعاملي
حفلة
على
مقاسي
والناس
نايمين
And
throws
a
party
just
my
size,
while
everyone's
asleep
والجينز
الحيلة
مكفيني
ومخليني
My
worn-out
jeans
are
enough
for
me,
and
they
keep
me
ماشي
وايديا
في
جيوبي
جنب
الفاتارين
Walking
with
my
hands
in
my
pockets,
next
to
the
display
windows
والشاي
في
العصريا
منعنع
قلبي
لعلع
And
the
mint
tea
in
the
afternoon
makes
my
heart
sing
ويغير
من
الفل
في
بلكونتي
ورد
البساتين
And
transforms
the
jasmine
on
my
balcony
into
garden
roses
وانا
عايز
ايه
What
more
could
I
want?
انا
عَندي
كتير
I
have
so
much,
my
dear
اهلي
وراضين
My
family,
and
they're
happy
وصحاب
حاضرين
And
my
friends
are
always
there
ودي
أغلى
حاجات
في
الكون
ببلاش
These
are
the
most
precious
things
in
the
world,
for
free
وجبال
المال
مابتشتريهاش
And
mountains
of
money
can't
buy
them
وانا
عايز
ايه
What
more
could
I
want?
انا
عَندي
كتير
I
have
so
much,
my
dear
اهلي
وراضين
My
family,
and
they're
happy
وصحاب
حاضرين
And
my
friends
are
always
there
ودي
أغلى
حاجات
في
الكون
ببلاش
These
are
the
most
precious
things
in
the
world,
for
free
وجبال
المال
مابتشتريهاش
And
mountains
of
money
can't
buy
them
اهلي
وعايش
عمري
في
خيرهم
My
family,
and
I
live
my
life
blessed
by
them
أوضة
وباب
السقف
ساترهم
A
room,
and
the
ceiling
shelters
them
شبابيكي
بترقص
ستايرهم
My
windows,
their
curtains
dance
لما
نسيم
الليل
بيفوت
When
the
night
breeze
passes
through
وعيال
في
الشارع
ضحكتها
And
the
children
in
the
street,
their
laughter
بتنور
للعين
سكتها
Lights
up
the
alleyways
والدوشة
في
قلبي
يسكتها
And
the
noise
in
my
heart,
it
quiets
it
فنجان
القهوة
المضبوط
A
perfect
cup
of
coffee
اهلي
وعايش
عمري
في
خيرهم
My
family,
and
I
live
my
life
blessed
by
them
أوضة
وباب
السقف
ساترهم
A
room,
and
the
ceiling
shelters
them
شبابيكي
بترقص
ستايرهم
My
windows,
their
curtains
dance
لما
نسيم
الليل
بيفوت
When
the
night
breeze
passes
through
وعيال
في
الشارع
ضحكتها
And
the
children
in
the
street,
their
laughter
بتنور
للعين
سكتها
Lights
up
the
alleyways
والدوشة
في
قلبي
يسكتها
And
the
noise
in
my
heart,
it
quiets
it
فنجان
القهوة
المضبوط
A
perfect
cup
of
coffee
وانا
عايز
ايه
What
more
could
I
want?
انا
عَندي
كتير
I
have
so
much,
my
dear
اهلي
وراضين
My
family,
and
they're
happy
وصحاب
حاضرين
And
my
friends
are
always
there
ودي
أغلى
حاجات
في
الكون
ببلاش
These
are
the
most
precious
things
in
the
world,
for
free
وجبال
المال
مابتشتريهاش
And
mountains
of
money
can't
buy
them
بالمجاني
For
free,
my
love
الراديو
بيلعبلي
اغاني
The
radio
plays
songs
for
me
وعاملي
حفلة
على
مقاسي
والناس
نايمين
And
throws
a
party
just
my
size,
while
everyone's
asleep
والجينز
الحيلة
مكفيني
ومخليني
My
worn-out
jeans
are
enough
for
me,
and
they
keep
me
ماشي
وايديا
في
جيوبي
جنب
الفاتارين
Walking
with
my
hands
in
my
pockets,
next
to
the
display
windows
والشاي
في
العصريا
منعنع
قلبي
لعلع
And
the
mint
tea
in
the
afternoon
makes
my
heart
sing
ويغير
من
الفل
في
بلكونتي
ورد
البساتين
And
transforms
the
jasmine
on
my
balcony
into
garden
roses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aziz Elshafei, Omar Taher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.