Текст и перевод песни Humphrey - Dingue (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dingue (Radio Edit)
Dingue (Radio Edit)
Dingue
dingue
dingue
С
ума
схожу,
схожу,
схожу
Na
na
na
{x2}
На-на-на
{x2}
Laisse-moi
te
parler
de
cette
fille,
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
этой
девушке,
Elle
me
rend
dingue
je
n′arrive
plus
à
dormir,
Она
сводит
меня
с
ума,
я
больше
не
могу
спать,
Je
ne
contrôle
plus
rien
Я
ничего
не
контролирую
J'ai
qu′une
envie,
c'est
d'être
avec
qu′elle,
Я
хочу
только
одного
- быть
с
ней,
Mais
qu′est-ce
qui
m'arrive
Но
что
со
мной
происходит?
Quand
elle
est
près
de
moi
j′deviens
sourd
Когда
она
рядом,
я
глохну
Mon
coeur
bat
comme
un
tambour
Мое
сердце
бьется
как
барабан
C'est
fou,
j′ai
des
frissons
partout
Это
безумие,
у
меня
мурашки
по
коже
Et
mon
pouls
s'accélère,
j′ai
besoin
d'secours
И
мой
пульс
учащается,
мне
нужна
помощь
(Choeurs:
t'es
amoureux)
(Хор:
ты
влюблен)
Nan
j′pense
pas
c′est
juste
inhabituel
pour
moi
Нет,
не
думаю,
это
просто
необычно
для
меня
(Choeurs:
allez
avoue-le)
(Хор:
давай,
признайся)
Détrompe-toi,
ça
n'arrive
pas
comme
ça
Не
обольщайтесь,
это
не
так
просто
(Choeurs:
t′es
amoureux)
(Хор:
ты
влюблен)
Ah
bon
tu
crois
tu
ma
l'air
bien
sûre
de
toi
Ах,
ты
так
думаешь?
Ты
выглядишь
очень
уверенной
в
себе
(Choeurs:
allez
avoue-le)
(Хор:
давай,
признайся)
Ok
ça
s′voit,
ça
me
dépasse,
c'est
plus
fort
que
moi
Ладно,
это
видно,
это
выходит
из-под
контроля,
это
сильнее
меня
Elle
me
rend
dingue
dingue
Она
сводит
меня
с
ума,
с
ума
Oui
c′est
dingue
dingue
dingue
Да,
это
безумие,
безумие,
безумие
C'qui
m'arrive,
j′suis
soumis
Что
со
мной
происходит,
я
покорен
Elle
envoûte
mon
esprit
Она
завораживает
мой
разум
Un
sourire
de
sa
part
Одна
ее
улыбка
M′illumine
et
me
remplit
de
joie
Озаряет
меня
и
наполняет
радостью
(Choeurs:
Pom
pom)
(Хор:
Бом-бом)
J'suis
comme
un
gosse
dans
une
foire
Я
как
ребенок
на
ярмарке
C′est
comme
ça
à
chaque
fois
Так
происходит
каждый
раз
(Choeurs:
Hey
hey)
(Хор:
Эй-эй)
J'aime
entendre
sa
petite
voix
douce
Мне
нравится
слышать
ее
нежный
голосок
Les
mots
qui
sortent
de
sa
bouche
Слова,
слетающие
с
ее
губ
Comme
une
mélodie
qui
m′envoûte
Как
мелодия,
которая
меня
завораживает
(Choeurs:
Elle
me
rend
fou
(ouuuhou))
(Хор:
Она
сводит
меня
с
ума
(у-у-у))
(Choeurs:
t'es
amoureux)
(Хор:
ты
влюблен)
Peut-être
pas
après
tout
je
ne
la
connais
pas
Может
быть,
и
нет,
в
конце
концов,
я
ее
не
знаю
(Choeurs:
allez
avoue-le)
(Хор:
давай,
признайся)
Je
n′sais
pas,
ça
n'arrive
pas
comme
ça
Я
не
знаю,
это
не
так
просто
Choeur:
t'es
amoureux
Хор:
ты
влюблен
Ah
bon
tu
crois
tu
ma
l′air
si
sûre
de
toi
Ах,
ты
так
думаешь?
Ты
выглядишь
такой
уверенной
в
себе
Choeur:
allez
avoue-le
Хор:
давай,
признайся
Ok
ça
s′voit,
c'est
même
plus
que
ça...
Ладно,
это
видно,
это
даже
больше,
чем...
{Au
Refrain,
x2}
{Припев,
x2}
Il
faut
que
tu
te
lances
Мне
нужно
сделать
шаг
Dis-lui
tout
ce
que
tu
ressent
Сказать
тебе
все,
что
я
чувствую
C′est
c'que
j′aimerais
faire
Это
то,
что
я
хотел
бы
сделать
Mais
je
n'sais
pas
comment
Но
я
не
знаю
как
Dis-lui
simplement
te
prend
pas
la
tête
lâche
toi
Просто
скажи
ей,
не
ломай
голову,
расслабься
Je
suis
dingue
d′elle
Я
без
ума
от
нее
Et
cette
fille
c'est
toi...
И
эта
девушка
- ты...
{Au
Refrain,
x4,
+choeurs}
{Припев,
x4,
+хор}
Tu
me
rend
dingue
dingue
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума
Oui
c'est
dingue
dingue
dingue
Да,
это
безумие,
безумие,
безумие
C′qui
m′arrive,
j'suis
soumis
Что
со
мной
происходит,
я
покорен
Tu
envoûtes
mon
esprit
Ты
завораживаешь
мой
разум
C′est
dingue
dingue
...
Это
безумие,
безумие
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.