Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
young
hustler,
yeah
i'm
a
dream
chaser
Ich
bin
ein
junger
Hustler,
ja,
ich
bin
ein
Traumjäger
I'm
tryna
go
and
get
a
bag,
and
just
stack
my
paper
Ich
versuche,
mir
eine
Tasche
zu
schnappen
und
mein
Papier
zu
stapeln
We
hangin
out
the
window
with
them
stolen
glocks
Wir
hängen
mit
den
gestohlenen
Glocks
aus
dem
Fenster
We
tryna
catch
him
in
his
yard
so
we
can
knock
his
top
Wir
versuchen,
ihn
in
seinem
Garten
zu
erwischen,
damit
wir
ihm
den
Kopf
wegpusten
können
I'm
finger-fuckin'
that
pistol,
that
bitch
is
blowin'
like
a
whistle
Ich
finger-ficke
diese
Pistole,
die
Kleine
bläst
wie
eine
Pfeife
In
these
streets,
people
know
my
name,
bitch
i'm
official
In
diesen
Straßen
kennen
die
Leute
meinen
Namen,
Schlampe,
ich
bin
offiziell
Ain't
no
pussy
in
my
blood,
mane
i
been
with
the
shits
Ich
habe
kein
Muschiblut
in
mir,
Mann,
ich
war
schon
immer
mittendrin
When
I
turned
sixteen,
I
started
clutchin
them
sticks
Als
ich
sechzehn
wurde,
fing
ich
an,
diese
Knarren
zu
umklammern
I
had
a
.380
up
on
my
waist,
play
with
me,
i
bust
your
face
Ich
hatte
eine
.380
an
meiner
Hüfte,
spiel
mit
mir,
ich
schlag
dir
ins
Gesicht
Back
at
that
age,
I
didn't
care
about
catching
a
case
Damals
war
es
mir
egal,
ob
ich
erwischt
werde
Cause
I
was
money
hungry,
tryna
get
a
bag
anyway
Weil
ich
geldhungrig
war
und
sowieso
versuchen
wollte,
schnelles
Geld
zu
machen
That's
why
I
jumped
up
in
these
streets
and
started
makin'
them
plays
Deshalb
bin
ich
auf
die
Straße
gegangen
und
habe
angefangen,
diese
Spielchen
zu
spielen
Just
so,
I
can
get
paid,
and
i'm
sorry,
mama,
for
all
of
my
mistakes
Nur
damit
ich
bezahlt
werde,
und
es
tut
mir
leid,
Mama,
für
all
meine
Fehler
But
I
won't
change,
that's
why
I
gotta
make
it
out
Gotta
get
a
mill
and
get
my
family
in
a
big
house,
Aber
ich
werde
mich
nicht
ändern,
deshalb
muss
ich
es
schaffen,
eine
Million
verdienen
und
meine
Familie
in
ein
großes
Haus
bringen,
and
make
em'
all
proud
But
right
now
I'm
strapped
down,
you
know
i'm
thugged
out
und
sie
alle
stolz
machen
Aber
im
Moment
bin
ich
festgeschnallt,
du
weißt,
ich
bin
ausgetrickst
Mane,
I
stay
with
a
K,
I
stay
with
a
glock
Mann,
ich
bleibe
bei
einer
K,
ich
bleibe
bei
einer
Glock
Let
em'
try
to
rob
me,
that'll
get
em'
shot
Lass
sie
versuchen,
mich
auszurauben,
dann
werden
sie
erschossen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riley Cagle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.