Текст и перевод песни Hundo - Bulletproof
I'm
26
going
on
50...
at
least
that's
how
I
feel
Мне
26
лет,
50
...
по
крайней
мере,
так
я
себя
чувствую.
Tryna
find
some
time
for
family
on
the
grind
to
pay
these
bills
Пытаюсь
найти
время
для
семьи,
чтобы
заплатить
по
счетам.
I
pray
they
understand
me,
I'm
tryna
keep
it
real
Я
молюсь,
чтобы
они
поняли
меня,
я
пытаюсь
сохранить
это.
But
I
don't
think
that
I'll
be
happy
til
the
prophecy's
fulfilled
Но
я
не
думаю,
что
буду
счастлив,
пока
пророчество
не
исполнится.
Maybe
its
the
skill;
its
gotta
be
the
flow
Может
быть,
это
умение,
это
должен
быть
поток.
So
I
thank
God
He
gave
me
Noah
cause
I'll
probably
need
a
boat
Так
что
я
благодарю
Бога,
что
он
дал
мне
Ноя,
потому
что,
возможно,
мне
понадобится
лодка.
I
should
learn
how
to
swim;
its
on
my
list
of
goals
Я
должен
научиться
плавать,
это
в
моем
списке
целей.
But
I
am
not
finna
pretend
that
I'll
be
upset
if
I
don't
Но
я
не
собираюсь
притворяться,
что
буду
расстроена,
если
не
буду.
Cause
still
I'll
be
floatin;
feeling
like
Serena
bring
truth
in
the
Open
Потому
что
я
все
равно
буду
плыть
по
течению,
чувствуя,
что
Серена
приносит
правду
в
открытую.
Our
culture
running
arenas;
we
used
to
be
token
Наша
культура
работает
на
аренах,
мы
были
знаками.
They
hated
a
man
for
kneeling
before
he
had
spoken
Они
ненавидели
человека
за
то,
что
он
преклонил
колени
перед
тем,
как
заговорил.
True
colors
have
been
revealing
some
criminal
motives
Истинные
цвета
раскрывают
некоторые
преступные
мотивы.
I
cannot
pledge
allegiance;
these
n
is
bogus
Я
не
могу
поклясться
в
верности;
это
фальшивка.
F
that
anthem
and
the
racist
a
n
that
wrote
it
F
этот
гимн
и
расист,
который
написал
его.
Don't
you
ever
try
to
tell
me
the
system
is
broken
Никогда
не
пытайся
сказать
мне,
что
система
сломана.
Its
working
how
its
designed
Его
работа,
как
он
создан.
This
the
type
of
s
that
be
weighing
up
on
my
mind
Это
тот
тип
s,
который
давит
на
мой
разум.
Before
My
Wife
and
Kids,
I'm
like
Damon
up
in
his
prime
Перед
женой
и
детьми
я
словно
Дэймон
в
расцвете
сил.
I'm
bulletproof,
in
living
color
and
televised
Я
пуленепробиваемый,
в
живом
цвете
и
по
телевизору.
Man
all
your
homies
is
clowns,
they
handi-man
with
the
lies
Чувак,
все
твои
кореши-клоуны,
они
подручные
с
ложью.
I
Bankhead
bounce
through
all
the
pressure
Я-Банкхед,
пробираюсь
сквозь
все
давление.
My
bank
accounts,
they
looking
better
Мои
счета
в
банке
выглядят
лучше.
These
days
I'm
drinking
water;
n
tryna
improve
В
эти
дни
я
пью
воду;
N
tryna
улучшить.
I
got
no
time
to
be
bothered
with
you
gossiping
fools
У
меня
нет
времени
возиться
с
вами,
сплетничающими
дураками.
No
drama,
I
keep
it
proper,
I
be
locked
in
my
room
Никакой
драмы,
я
держу
себя
в
руках,
я
заперт
в
своей
комнате.
I'm
a
lot
just
like
my
father,
I'm
the
Doc
for
my
crew
Я
очень
похож
на
своего
отца,
я
док
для
своей
команды.
Like
LeBron
when
I
shoot,
like
LeBron
with
the
schools
Как
Леброн,
когда
я
стреляю,
как
Леброн
со
школами.
I
diversified
my
portfolio,
give
hope
to
the
youth
Я
разнообразил
свое
портфолио,
дал
надежду
молодежи.
That's
that
and
a
matter
fact
Вот
и
все,
и
это
факт.
We
snapped
back
to
a
whack
past,
racial
clashes
we
have
to
patch
Мы
вернулись
в
прошлое,
расовые
столкновения,
которые
мы
должны
исправить.
Fat
a
in
a
MAGA
hat,
Russian
pacts
for
a
bag
of
cash
Толстяк
в
шляпе
мага,
русские
пакты
за
мешок
наличных.
Backpacks
with
the
rattatats,
kill
cats
on
the
path
to
class
Рюкзаки
с
rattatats,
убивать
кошек
на
пути
к
классу.
I
have
to
ask,
you
been
watching
the
news
Я
должен
спросить,
ты
смотришь
новости.
Less
reporting
than
name
calling,
its
got
me
confused
Меньше
сообщений,
чем
именных
звонков,
это
сбило
меня
с
толку.
And
what
done
happened
to
Kanye,
I
used
to
walk
in
his
shoes
И
что
случилось
с
Канье,
я
ходил
на
его
месте.
How
many
racks
did
they
pay
him
to
make
him
talk
like
a
coon
Сколько
стоек
они
заплатили
ему,
чтобы
он
заговорил,
как
енот?
I
do
not
know,
where
do
we
go,
we've
gotten
carried
away
Я
не
знаю,
куда
нам
идти,
мы
увлеклись.
Out
of
control,
can't
get
a
hold,
nobody
watch
what
they
say
Из-под
контроля,
не
могу
удержаться,
никто
не
смотрит,
что
они
говорят.
Seeming
like
everything
fake,
when
are
we
turning
the
page
Кажется,
что
все
фальшиво,
когда
мы
переворачиваем
страницу?
Me
too,
I
want
peace,
but
it
seem
that
there's
beef
Я
тоже,
я
хочу
мира,
но,
кажется,
между
нами
что-то
не
так.
I
see
people
get
burned
on
the
stake
and
its
all
on
display
Я
вижу,
как
люди
сгорают
на
костре,
и
все
это
выставляется
напоказ.
I
know
my
TV
be
tellin
me,
tarnishing
legacies
Я
знаю,
что
мой
телевизор
говорит
мне,
портит
наследие.
Fall
from
grace
and
end
up
with
felonies
Пасть
от
благодати
и
закончиться
преступлением.
Any
man
that
hit
a
woman
ain't
a
man,
he
a
b
Любой
мужчина,
ударивший
женщину,
не
мужчина,
он
Би.
And
if
you
ever
want
some
cutty,
better
get
some
consent
И
если
ты
когда-нибудь
захочешь
немного
милашки,
лучше
получи
согласие.
So
disappointed
in
men
that
it
ain't
making
no
sense
Так
разочарована
в
мужчинах,
что
в
этом
нет
смысла.
Instead
of
making
amends,
we
just
be
taking
offense
Вместо
того,
чтобы
загладить
вину,
мы
просто
обижаемся.
Abusing
the
very
ones
that
we
was
meant
to
defend
Злоупотребляя
теми,
кого
мы
должны
были
защищать.
Yo,
I
think
its
a
place
to
start
if
we
just
listen
to
them
Йоу,
я
думаю,
это
место
для
начала,
если
мы
просто
послушаем
их.
Now
he
preaching
ain't
it
somethin
Теперь
он
проповедует,
разве
это
не
нечто?
He
be
speaking
on
them
subjects
other
brothers
scared
of
touchin
Он
говорит
на
эти
темы,
другие
братья
боятся
прикосновений.
Swing
for
fences,
never
buntin,
gotta
keep
that
s
100
Раскачивайся
за
заборы,
никогда
не
бунтарь,
я
должен
держать
эту
сотню.
Ain't
usually
with
the
smoke,
but
you
can
get
it
if
you
want
it
Обычно
не
с
дымом,
но
ты
можешь
получить
его,
если
хочешь.
I
am...
Machine
Gun
Preacher,
Gerard
Butler
with
it
Я
...
проповедник
пулемета,
с
ним
Джерард
Батлер.
I'm
killing
these
n
in
the
name
of
Christ
Я
убиваю
их
во
имя
Христа.
I
work
too
damn
hard
on
these
verses,
I'm
not
f
kiddin
Я
слишком
усердно
работаю
над
этими
стихами,
я
не
шучу.
Coming
for
blood
this
year,
I
ain't
playing
nice
Придя
за
кровью
в
этом
году,
я
не
буду
вести
себя
хорошо.
I'm
baking
a
bigger
pie
and
still
you
can't
get
a
slice
Я
готовлю
пирог
побольше,
а
ты
все
равно
не
можешь
получить
кусочек.
I'm
dunking
above
the
rim
and
they
still
on
that
Fisher
Price
Я
опускаюсь
выше
обода,
и
они
все
еще
на
этой
рыбацкой
цене.
I
never
have
been
the
type
to
go
proving
the
critics
right
Я
никогда
не
был
из
тех,
кто
доказывает,
что
критики
правы.
But
if
you
ain't
constructed
s,
my
n
don't
give
advice
Но
если
вы
не
построили
s,
мои
n
не
дают
советов.
No
cap,
lets
give
some
claps
for
the
skill
Нет
кепки,
давайте
немного
хлопнем
по
мастерству.
I
am
a
better
rapper
than
your
favorite
rapper
for
real
Я
лучше
рэпер,
чем
твой
любимый
рэпер
на
самом
деле.
I
only
speak
what
I
feel
and
if
I'm
keepin
it
real
Я
говорю
только
то,
что
чувствую,
и
если
я
храню
это
по-настоящему.
I
prefer
JustBeatz,
but
any
track
can
get
killed
Я
предпочитаю
JustBeatz,
но
любой
трек
может
быть
убит.
Hit
Cristina
for
the
booking
if
you
need
me
at
shows
Хит
Кристина
для
бронирования,
если
я
нужна
тебе
на
концертах.
She
be
managing
the
business
while
I'm
cooking
these
flows
Она
управляет
бизнесом,
пока
я
готовлю
эти
потоки.
Swear
I'm
always
in
the
kitchen,
steady
whippin
with
pros
Клянусь,
я
всегда
на
кухне,
неуклонный
уиппин
с
профи.
Hit
up
Alvin
for
the
pictures,
Reyesthetix
is
dope-oh
no
Хит-АП
Элвин
для
фотографий,
Reyesthetix-это
допинг-О
нет
I'm
never
facing
defeat
Я
никогда
не
потерплю
поражения.
Feel
the
soul
when
I
flow,
they
relate
when
I
speak
Почувствуй
душу,
когда
я
теку,
они
связаны,
когда
я
говорю.
The
best
rapper
in
the
Valley
and
I
ain't
even
peaked
Лучший
рэпер
в
долине,
и
я
даже
не
достиг
пика.
Paid
the
cost
to
be
the
boss,
a
n
came
with
receipts
Заплатил
цену
за
то,
чтобы
быть
боссом,
и
пришел
с
квитанциями.
Now
I'm
flossin
with
the
sauce
I'm
A1
for
the
beef
Теперь
я
в
мулине
с
соусом,
я
A1
для
говядины.
I
know
these
dogs
just
like
to
bark
but
they
ain't
came
with
the
teeth
Я
знаю,
что
эти
собаки
просто
любят
лаять,
но
они
не
пришли
с
зубами.
I
got
these
n
up
in
arms
and
they
hating
the
chief
Я
держу
их
в
руках,
и
они
ненавидят
шефа.
Only
one
thing
to
remember
if
you
aiming
at
me
Единственное,
что
нужно
помнить,
если
ты
целишься
в
меня.
This
n
bulletproof
Это
N
пуленепробиваемый
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.