Текст и перевод песни Hundred Sins feat. ajsa luna & Azahriah - Átkozott
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elmúlt,
ami
volt
és
most
már
semmink
sincsen
Yesterday's
faded,
now
we
have
lost
everything
Érzem,
hogy
ez
nem
mehet,
érzem,
hogy
így
nem
mehet
tovább
I
sense,
it
must
not
go
on,
I
sense
that
this
will
end
up
with
nothing
Elátkoztad
a
nevem,
árnyék
van
a
tiéden
You
have
cursed
my
name,
and
a
shadow
hangs
over
yours
Érzem,
hogy
ez
nem
mehet,
érzem,
hogy
így
nem
mehet
tovább
I
sense,
it
must
not
go
on,
I
sense
that
this
will
end
up
with
nothing
Elmúlt,
ami
volt
és
most
már
semmink
sincsen
Yesterday's
faded,
now
we
have
lost
everything
Érzem,
hogy
ez
nem
mehet,
érzem,
hogy
így
nem
mehet
tovább
I
sense,
it
must
not
go
on,
I
sense
that
this
will
end
up
with
nothing
Elátkoztad
a
nevem,
árnyék
van
a
tiéden
You
have
cursed
my
name,
and
a
shadow
hangs
over
yours
Érzem,
hogy
ez
nem
mehet,
érzem,
hogy
így
nem
mehet
tovább
I
sense,
it
must
not
go
on,
I
sense
that
this
will
end
up
with
nothing
Későre
jár,
aludj,
ne
várj
meg!
It's
getting
late,
sleep,
don't
wait
for
me!
Üres
szobánkba
árnyak
költöztek
Shadows
have
taken
over
our
empty
room
Néma
gyermekek
némán
hallgatják
Silent
children
silently
listen
to
Múló
árnyékok
múló
szavát
Fading
shadows'
fleeting
words
Édes
otthonom,
ha
elvesztelek
találj
meg!
My
sweet
home,
find
me
if
I
lose
you!
Legyen
hol
laknom,
ha
elmúlik
minden
Let
there
be
a
place
for
me
to
live,
if
everything
ends
Nincs
mit
mondanom,
csak
hallgatunk
I
have
nothing
to
say,
we
just
listen
Csak
hallgatunk,
mert
már
semmink
nincsen
We
just
listen,
because
we
have
nothing
left
Elmúlt,
ami
volt
és
most
már
semmink
sincsen
Yesterday's
faded,
now
we
have
lost
everything
Érzem,
hogy
ez
nem
mehet,
érzem,
hogy
így
nem
mehet
tovább
I
sense,
it
must
not
go
on,
I
sense
that
this
will
end
up
with
nothing
Elátkoztad
a
nevem,
árnyék
van
a
tiéden
You
have
cursed
my
name,
and
a
shadow
hangs
over
yours
Érzem,
hogy
ez
nem
mehet,
érzem,
hogy
így
nem
mehet
tovább
I
sense,
it
must
not
go
on,
I
sense
that
this
will
end
up
with
nothing
Túl
régóta
védünk,
más
napokat
élünk
We
have
been
protecting
ourselves
for
too
long,
and
living
different
days
Sose
lesz
ez
olyan,
mint
rég
volt
It
will
never
be
the
same
as
it
was
before
De
bármerre
jársz,
én
bármikor
megyek
But
wherever
you
go,
I
will
follow
you
at
any
time
Hogyha
ugyanolyan
ragyogóan
néznél
rám
If
only
you
would
look
at
me
with
the
same
radiant
beam
Az
a
szempár,
belemegyek
megint,
de
ne
verj
át!
Those
eyes,
I
will
fall
in
again,
but
do
not
deceive
me!
Sok
a
kamu,
sok
a
gond
So
much
lies,
so
many
worries
De
csak
veled
vagyok
őszinte
But
it's
only
with
you
that
I
am
honest
Itt
halok
meg,
de
ő
szinte,
meg
se
látja
a
bánatom
I
will
die
here,
but
she
hardly
notices
my
sorrow
Lehet,
hogy
a
végén
te
is
ott
vársz
You
might
also
be
waiting
there
at
the
end
Tudom,
reggel
megint
csak
egy
foszlány,
áh
I
know,
in
the
morning,
just
another
ghost,
ah
És
tudod,
hogy
úgyse
találok
rád
And
you
know
I
will
never
find
you
Bébi,
ne
keress
már,
ne
gyere
ha
fáj!
Baby,
don't
come
looking,
don't
come
here
if
it
hurts!
Akkor
sem,
ha
megint
újra
felemel
a
vágy!
Not
even
if
the
desire
lifts
me
up
again!
De
ne
keress
már,
ne
gyere
ha
fáj!
But
don't
come
looking,
don't
come
here
if
it
hurts!
Akkor
sem,
ha
megint
újra
felemel
a
vágy!
Not
even
if
the
desire
lifts
me
up
again!
Az
az
én
dolgom
That's
my
business
Elmúlt,
ami
volt
és
most
már
semmink
sincsen
Yesterday's
faded,
now
we
have
lost
everything
Érzem,
hogy
ez
nem
mehet,
érzem,
hogy
így
nem
mehet
tovább
I
sense,
it
must
not
go
on,
I
sense
that
this
will
end
up
with
nothing
Elátkoztad
a
nevem,
árnyék
van
a
tiéden
You
have
cursed
my
name,
and
a
shadow
hangs
over
yours
Érzem,
hogy
ez
nem
mehet,
érzem,
hogy
így
nem
mehet
tovább
I
sense,
it
must
not
go
on,
I
sense
that
this
will
end
up
with
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ajsa Luna, Azahriah, Hundred Sins
Альбом
OPERA
дата релиза
05-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.