Hundred Waters - Particle - перевод текста песни на немецкий

Particle - Hundred Watersперевод на немецкий




Particle
Teilchen
I only wanted a haven in your harbor
Ich wollte nur einen Zufluchtsort in deinem Hafen
I only wanted a part of you
Ich wollte nur einen Teil von dir
But you had to walk in, take all of my possessions
Aber du musstest hereinkommen, all meinen Besitz nehmen
Any day, any day, drifting farther and farther away, hey
Jeden Tag, jeden Tag, immer weiter wegtreiben, hey
I'm only a particle, a drop in you, forever dissolving
Ich bin nur ein Teilchen, ein Tropfen in dir, sich ewig auflösend
Look at us revolving in a glass, intact and trapped
Schau uns an, wie wir in einem Glas kreisen, unversehrt und gefangen
And you can keep it all at bay, always an arm's length away
Und du kannst alles auf Abstand halten, immer eine Armlänge entfernt
But one of us is changing
Aber einer von uns verändert sich
Read between the lines, don't ask me to repeat it
Lies zwischen den Zeilen, bitte mich nicht, es zu wiederholen
What's that?
Was ist das?
You're breaking up
Du brichst ab
I only wanted some kind of consolation
Ich wollte nur irgendeine Art von Trost
Now I'm going somewhere out of view
Jetzt gehe ich irgendwohin außer Sichtweite
'Cause it's just too much, too much light in the sky
Denn es ist einfach zu viel, zu viel Licht am Himmel
An expired constellation way up there
Ein erloschenes Sternbild da oben
Are you there drifting farther and farther away?
Bist du da, treibst immer weiter weg?
Farther away, farther away, farther away, farther away...
Weiter weg, weiter weg, weiter weg, weiter weg...
Scared of letting go, stay the same route
Angst loszulassen, bleib auf dem gleichen Weg
Someone tell me where to go if I get locked out
Jemand sag mir, wohin ich gehen soll, wenn ich ausgesperrt werde
I'm only a particle, a drop in you, forever dissolving
Ich bin nur ein Teilchen, ein Tropfen in dir, sich ewig auflösend
Look at us revolving in a glass, intact and trapped
Schau uns an, wie wir in einem Glas kreisen, unversehrt und gefangen
And you can keep it all at bay, always an arm's length away
Und du kannst alles auf Abstand halten, immer eine Armlänge entfernt
But what are we exchanging?
Aber was tauschen wir aus?
Read between the lines, don't ask me to repeat it
Lies zwischen den Zeilen, bitte mich nicht, es zu wiederholen
What's that?
Was ist das?
You're breaking up
Du brichst ab
I only wanted someone to rely on
Ich wollte nur jemanden, auf den ich mich verlassen kann
I only wanted a point of view
Ich wollte nur einen Standpunkt
Now it's just too much, too much light in the sky
Jetzt ist es einfach zu viel, zu viel Licht am Himmel
An expired constellation way up there
Ein erloschenes Sternbild da oben
Are you there drifting farther and farther away?
Bist du da, treibst immer weiter weg?
I can't hear you now, I can't hear you now (how should I know?)
Ich kann dich jetzt nicht hören, ich kann dich jetzt nicht hören (woher soll ich das wissen?)
Scared of letting go, stay the same route
Angst loszulassen, bleib auf dem gleichen Weg
Someone tell me where to go if I, if I get locked out
Jemand sag mir, wohin ich gehen soll, wenn ich, wenn ich ausgesperrt werde
Don't ask me to repeat it
Bitte mich nicht, es zu wiederholen
What's that?
Was ist das?
Are we breaking up?
Trennen wir uns?





Авторы: Trayer Tryon, Nicole Miglis, Zachary Tetreault


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.