Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
our
tiny
little
plastic
world,
In
unserer
winzigen
kleinen
Plastikwelt,
Where
caffeine
is
the
only
drug,
Wo
Koffein
die
einzige
Droge
ist,
The
doors
and
windows
never
open,
Die
Türen
und
Fenster
sich
nie
öffnen,
Something
contagious
could
come
up.
Könnte
etwas
Ansteckendes
auftauchen.
We
see
where
the
horizons
end
Wir
sehen,
wo
der
Horizont
endet
And
scream
until
our
lies
will
hurt,
Und
schreien,
bis
unsere
Lügen
schmerzen,
We
open
up,
we
leave
the
key
Wir
öffnen
uns,
wir
lassen
den
Schlüssel
stecken
Find
out
what
it
means
to
me.
Finde
heraus,
was
es
für
mich
bedeutet,
mein
Schatz.
We
waste
our
time
on
borderlines
Wir
verschwenden
unsere
Zeit
an
Grenzen
And
never
ask
what
we'll
become.
Und
fragen
nie,
was
aus
uns
wird.
Our
hearts
are
filled
with
empty
shells.
Unsere
Herzen
sind
mit
leeren
Hüllen
gefüllt.
The
work
is
done.
Die
Arbeit
ist
getan.
The
work
is
done.
Die
Arbeit
ist
getan.
We
live
in
happy
little
boxes,
Wir
leben
in
glücklichen
kleinen
Kästen,
Celebrate
shopping
all
day
long,
Feiern
den
ganzen
Tag
das
Einkaufen,
We
drink
our
sky-blue
liquids,
Trinken
wir
unsere
himmelblauen
Flüssigkeiten,
A
taste
of
life
on
our
tongue.
Ein
Hauch
von
Leben
auf
unserer
Zunge.
In
our
tiny
little
colonies,
In
unseren
winzigen
kleinen
Kolonien,
Something
contagious
will
come
up.
Wird
etwas
Ansteckendes
auftauchen.
The
doors
and
windows
are
all
broken,
Die
Türen
und
Fenster
sind
alle
zerbrochen,
The
virus
as
a
gentle
hug.
Das
Virus
als
sanfte
Umarmung.
We
sympathize
with
open
ends,
Wir
sympathisieren
mit
offenen
Enden,
And
scream
until
our
lies
will
hurt.
Und
schreien,
bis
unsere
Lügen
schmerzen.
We
open
up,
we
leave
the
key.
Wir
öffnen
uns,
wir
lassen
den
Schlüssel
stecken.
Find
out
what
it
means
to
me.
Finde
heraus,
was
es
für
mich
bedeutet,
mein
Liebling.
We
live
in
happy
little
boxes,
Wir
leben
in
glücklichen
kleinen
Kästen,
Celebrate
shopping
all
day
long,
Feiern
den
ganzen
Tag
das
Einkaufen,
We
drink
our
sky-blue
liquids,
Trinken
wir
unsere
himmelblauen
Flüssigkeiten,
A
taste
of
life
on
our
tongue.
Ein
Hauch
von
Leben
auf
unserer
Zunge.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Milner, Eva Wienczny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.