Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tried
to
wake
you
Я
пытался
разбудить
тебя,
But
you
were
lost
Но
ты
была
потеряна,
Lost
in
a
daze
Потеряна
в
оцепенении.
Eviscerate
your
only
[?]
Выпотрошить
твою
единственную
[?мечту/надежду]
Within
a
splintered,
shattered
silence
[?]
Внутри
раздробленной,
разбитой
тишины
[?боли/обиды].
And
[?]
suffered
И
[?]
пострадал,
No
judgment
[?]
Без
суда
[?и
следствия].
And
while
you
I
was
willing
to
[?]
in
the
fray
И
ради
тебя
я
был
готов
[?]
в
битве,
But
when
I
tried
to
wake
you
Но
когда
я
пытался
разбудить
тебя,
You
were
lost
Ты
была
потеряна,
Lost
in
a
daze
Потеряна
в
оцепенении.
You
gave
me
this
when
I
paid
for
that
Ты
дала
мне
это,
когда
я
заплатил
за
то,
You
told
me,
"Once
I'm
gone,
there's
no
coming
back"
Ты
сказала
мне:
"Как
только
я
уйду,
пути
назад
нет".
Now
that
you
[?]
Теперь,
когда
ты
[?]
You
forced
yourself
Ты
заставила
себя
When
you
force
it
Вытеснить
это
Out
of
your
mind
Из
своего
разума.
All
your
fury
in
a
fit
of
rage
Вся
твоя
ярость
в
приступе
гнева.
When
you
force
it
Когда
ты
вытесняешь
это
Out
of
your
mind
Из
своего
разума,
All
your
fury
in
a
fit
of
Вся
твоя
ярость
в
приступе
Fit
of
rage
Приступе
гнева.
When
you
force
it
Когда
ты
вытесняешь
это
Out
of
your
mind
Из
своего
разума,
All
your
fury
in
a
fit
of
rage
Вся
твоя
ярость
в
приступе
гнева.
And
while
you
I
was
willing
to
[?]
in
the
fray
И
ради
тебя
я
был
готов
[?]
в
битве,
But
when
I
tried
to
wake
you
Но
когда
я
пытался
разбудить
тебя,
The
glassy
cage
Стеклянная
клетка,
Because
you
were
lost
Потому
что
ты
была
потеряна,
Lost
in
a
daze
Потеряна
в
оцепенении.
Lost
in
a
daze
Потеряна
в
оцепенении.
Lost
in
a
daze
Потеряна
в
оцепенении.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake Hardman, Andrew Minervini, Chadwick Johnson
Альбом
Free
дата релиза
16-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.