Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
햇볕이
닿지
않는
곳,
캄캄한
영감의
소굴
Ein
Ort,
den
kein
Sonnenstrahl
erreicht,
eine
dunkle
Höhle
der
Inspiration
음울한
증기로
가려진,
내
은밀한
보물
Verborgen
von
düsterem
Dampf,
mein
geheimer
Schatz
찾는
발길이
멎은,
내
조상이
남겨준
성은
Eine
Burg,
die
meine
Ahnen
hinterließen,
wo
kein
Suchender
mehr
hinkommt
구울과
밴시만이
벗들,
타나토스의
교구
Nur
Ghule
und
Banshees
sind
meine
Gefährten,
die
Pfarrei
des
Thanatos
높은
산기슭
절벽
끝자락
자리한
보루
Eine
Festung
am
Rande
der
Klippen
eines
hohen
Berges
온갖
민족의
어두운
전설이
뒤엉키는
모습
Ein
Bild,
in
dem
sich
die
dunklen
Legenden
aller
Völker
verflechten
주랑을
떠도는
곡두는
모두
나의
피조물
Die
Geister,
die
durch
die
Gänge
wandern,
sind
alle
meine
Schöpfungen
난
검은
예술의
혈육,
내가
받은
핏줄의
권능
Ich
bin
das
Blut
der
schwarzen
Künste,
die
Macht
meiner
Blutlinie,
die
ich
erhielt
오래전
사라진
대륙,
우린
예술가라
불렸네
Ein
längst
verschwundener
Kontinent,
wir
wurden
Künstler
genannt
그보다
이전의
시대엔
온갖
신들을
전해
In
einer
noch
früheren
Zeit
überlieferten
wir
alle
Götter
허나
밤하늘을
덮은
지구
밖의
위대한
존재
Doch
große
Wesen
von
jenseits
der
Erde
bedeckten
den
Nachthimmel
가라앉은
옛
도시들
대신
새
터전이
솟네
Anstelle
versunkener
alter
Städte
erhebt
sich
eine
neue
Heimat
까마득한
과거의
모습을
되찾은
현재
Die
Gegenwart
hat
die
Gestalt
der
fernen
Vergangenheit
wiedererlangt
마술의
발견과
미지의
종족이
등장함
속에
Inmitten
der
Entdeckung
der
Magie
und
dem
Erscheinen
unbekannter
Völker
그
주술사들의
후손이
다시금
이
땅에
섰네
Die
Nachfahren
jener
Zauberer
stehen
wieder
auf
diesem
Land
여전히
비밀스럽고
사악한
이
음성을
통해
Durch
diese
immer
noch
geheimnisvolle
und
böse
Stimme
새까만
암흑,
날
에워싸
이내
눈이
멀면
Pechschwarze
Dunkelheit,
wenn
sie
mich
umgibt
und
ich
erblinde
내
꿈은
활력을
얻지,
도레의
그림처럼
Wird
mein
Traum
lebendig,
wie
ein
Gemälde
von
Doré
나의
거대한
스승,
그들이
뿌린
건
Meine
großen
Meister,
was
sie
säten,
war
한줄기
어둠의
씨앗,
악마의
불잉걸
Ein
einzelner
Samen
der
Finsternis,
eine
Teufelsglut
고독과
외로움이
나의
소매를
적시면
Wenn
Einsamkeit
und
Verlassenheit
meine
Ärmel
benetzen
꿈은
둥지를
틀지,
버려진
저택의
거미처럼
Nistet
sich
der
Traum
ein,
wie
eine
Spinne
in
einem
verlassenen
Herrenhaus
영원한
벗,
나를
찾아온
에레보스
Ewiger
Freund,
Erebus,
der
mich
aufsuchte
나의
존재는
그가
남긴
흔적
Meine
Existenz
ist
die
Spur,
die
er
hinterließ
태고의
제사장
또
마녀와
점성가의
아들
Der
Sohn
urzeitlicher
Priester,
Hexen
und
Astrologen
대대로
물려질
재능,
영원히
존재할
따름
Ein
Talent,
das
über
Generationen
weitergegeben
wird,
bestimmt,
ewig
zu
existieren
신탁과도
같은
것,
운명이
선택한
자들
Etwas
wie
ein
Orakel,
die
vom
Schicksal
Auserwählten
유령들이
함께하지,
발푸르기스의
밤을
Die
Geister
begleiten
uns,
in
der
Walpurgisnacht
포의
무덤
위,
까마귀들이
내
이름을
부르지
Über
Poes
Grab
rufen
die
Raben
meinen
Namen
크툴루,
그가
바로
내
공포의
신
Cthulhu,
er
ist
mein
Gott
des
Schreckens
동쪽
땅에서
가장
사악했던
이그니토와
Ignito,
der
Böseste
im
östlichen
Land,
und
그의
총명한
제자들이
바로
나의
선조의
아버지
Seine
klugen
Schüler
sind
die
Väter
meiner
Ahnen
그늘진
그들의
생은
슬픔이
들끓지
Ihr
schattenhaftes
Leben
brodelt
vor
Kummer
우린
언제나같이
그
어둠을
빚어내
꿋꿋히
Wir
formen
diese
Dunkelheit
standhaft,
wie
immer
내
육체는
그들의
카타콤이자
만신전
Mein
Körper
ist
ihre
Katakombe
und
ihr
Pantheon
이곳을
위해
바치는
나의
헝가리
광시곡
Meine
Ungarische
Rhapsodie,
diesem
Ort
gewidmet
자,
이제
내가
세상에
펼쳐들
건
Nun,
was
ich
der
Welt
offenbaren
werde,
ist
시꺼먼
주술이
적힌
금서와
심연의
언어
Ein
verbotenes
Buch
mit
pechschwarzer
Magie
und
die
Sprache
des
Abgrunds
프톨레마이오스의
아름답게
빛나는
컵
Der
wunderschön
leuchtende
Kelch
des
Ptolemäus
그
성배는
저
칠흑같은
오닉스를
깎아
만든
것
Dieser
Kelch
ist
aus
jenem
tiefschwarzen
Onyx
geschnitten
새까만
암흑,
날
에워싸
이내
눈이
멀면
Pechschwarze
Dunkelheit,
wenn
sie
mich
umgibt
und
ich
erblinde
내
꿈은
활력을
얻지,
도레의
그림처럼
Wird
mein
Traum
lebendig,
wie
ein
Gemälde
von
Doré
나의
거대한
스승,
그들이
뿌린
건
Meine
großen
Meister,
was
sie
säten,
war
한줄기
어둠의
씨앗,
악마의
불잉걸
Ein
einzelner
Samen
der
Finsternis,
eine
Teufelsglut
고독과
외로움이
나의
소매를
적시면
Wenn
Einsamkeit
und
Verlassenheit
meine
Ärmel
benetzen
꿈은
둥지를
틀지,
버려진
저택의
거미처럼
Nistet
sich
der
Traum
ein,
wie
eine
Spinne
in
einem
verlassenen
Herrenhaus
영원한
벗,
나를
찾아온
에레보스
Ewiger
Freund,
Erebus,
der
mich
aufsuchte
나의
존재는
그가
남긴
흔적
Meine
Existenz
ist
die
Spur,
die
er
hinterließ
Drink
deep
of
our
blood.
Drink
deep
of
our
blood.
Feel
the
spreading
corruption
burn.
Feel
the
spreading
corruption
burn.
We
two,
the
very
last
on
this
earth.
We
two,
the
very
last
on
this
earth.
새까만
암흑,
날
에워싸
이내
눈이
멀면
Pechschwarze
Dunkelheit,
wenn
sie
mich
umgibt
und
ich
erblinde
내
꿈은
활력을
얻지,
도레의
그림처럼
Wird
mein
Traum
lebendig,
wie
ein
Gemälde
von
Doré
나의
거대한
스승,
그들이
뿌린
건
Meine
großen
Meister,
was
sie
säten,
war
한줄기
어둠의
씨앗,
악마의
불잉걸
Ein
einzelner
Samen
der
Finsternis,
eine
Teufelsglut
고독과
외로움이
나의
소매를
적시면
Wenn
Einsamkeit
und
Verlassenheit
meine
Ärmel
benetzen
꿈은
둥지를
틀지,
버려진
저택의
거미처럼
Nistet
sich
der
Traum
ein,
wie
eine
Spinne
in
einem
verlassenen
Herrenhaus
영원한
벗,
나를
찾아온
에레보스
Ewiger
Freund,
Erebus,
der
mich
aufsuchte
나의
존재는
그가
남긴
흔적
Meine
Existenz
ist
die
Spur,
die
er
hinterließ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.