Hunger Noma - Weird Tales - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hunger Noma - Weird Tales




Weird Tales
Странные истории
곡은 어떤 야윈 사내에 관한
Эта песня о худощавом парне,
오래전 내가 들었던 행복한 동화야
Счастливая сказка, что я слышал давно.
청년은 소중히 여겼지 볼품없고 작은 소망
Юноша дорожил маленькой, скромной мечтой,
그의 영혼은 깨끗했지 무엇보다
Душа его была чиста, превыше всего.
그는 사물의 아름다움을 느끼고
Он когда-то чувствовал красоту вещей,
환희에 젖어 시들을 읊기도 했지만
И, восхищаясь ею, стихи писал,
이내 가난과 수많은 슬픔을 겪고
Но вскоре познал нищету и множество бед,
세상에 상처 입은 가녀린 등을 돌렸어
И миру, ранивший его, хрупкую спину показал.
그는 삶의 불만족 성과 한계를 깨닫고
Он понял пределы и неудовлетворенность жизнью,
몽상가가 되기로 했지 눈을 감고
И решил стать мечтателем, закрыв глаза.
그는 꿈을 꾸는 어디든 있었지
Он мог идти куда угодно, пока мечтал,
한낮에는 고색창연한 숲과 들판을 걷지
Днем бродил по старинным лесам и полям,
먹빛 스며든 밤에는 달빛 어귀
А в ночи, пропитанной чернильной тьмой, при луне,
아래서 춤추는 요정들이 연회를 열지
Феи танцевали, пир закатив.
지루한 삶에 있어 유일한
Единственная радость в скучной жизни,
그건 꿈속 풍경들을 노래하는 순간
Была в песне о тех, сказочных пейзажах.
허나 메마른 세상은 그를 비웃을
Но этот иссохший мир лишь смеялся над ним,
몇몇은 건네 왔지 위선과 억지웃음을
Некоторые дарили лишь лицемерие и фальшивую улыбку.
사람들 사이에서 유행하는 예술은 오직
Искусство, модное среди людей, лишь показывало
추악한 현실을 보여주는 것들이었지
Уродливую реальность, ничего более.
구역질 났네 끝없이 현명해짐과 동시에
Меня тошнило от бесконечной "мудрости"
인생의 독소에 마비된 사람들과의 엮임
И общения с людьми, отравленными ядом жизни.
그가 세상을 등지고 칩거 해가는 순간
С каждым мгновением, когда он отворачивался от мира,
꿈은 더욱 진해졌네 마치 빈센트의 유화
Сны становились ярче, словно картины Ван Гога.
그곳은 온갖 환상들이 쉬는
Там, где дышат всевозможные фантазии,
한때는 모두의 것이었던 영혼의 터전
Когда-то была обитель души каждого.
그는 점점 참기 힘들었네 꿈과 현실의 간격
Ему становилось все труднее терпеть разрыв между сном и реальностью,
그래서 약을 샀지 수면제와 금단의 화초
Поэтому он купил таблетки, снотворное и запретные травы.
갈수록 늘어났어 약을 먹고 취하는 날이
Все чаще он проводил дни в наркотическом опьянении,
모든 탕진했지 약을 없을 때까지
Он растратил все, пока не смог больше покупать зелье.
머물던 방에서 쫓겨나 결국 거리로 향해
Его выгнали из комнаты, и он оказался на улице,
어느 겨울날 어두운 세상을 방황하던 사내
Зимним днем, блуждающий в темном мире.
바로 그때 간절했던 염원이 이루어지듯
Именно тогда, словно исполнилось его заветное желание,
그를 감싸 안는 빛은 꿈속에서 그리던 이들
Его окутал свет, и он увидел тех, кого рисовал в своих снах.
바라던 저편에 데려가 요정들의 모습
Это были феи, готовые увести его в желанный мир,
그들이 함께 곳은 별들이 빛나는 호수
К озеру, где мерцают звезды.
그는 웃으며 날아갔네 영혼이 머무를 집으로
Он улыбнулся и полетел в дом своей души,
영원히 시와 노래가 들리는
Туда, где вечно звучат стихи и песни.
비록 차가운 골목에 웅크린 앙상히 마른
Пусть даже черви ползают по иссохшему телу
떠돌이의 시신을 벌레가 노닌다 한들
Свернувшегося в холодном переулке бродяги.





Hunger Noma - Weird Tales
Альбом
Weird Tales
дата релиза
29-11-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.