Текст и перевод песни Hungria Hip Hop - Astronauta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
navêra
na
rua
aglomerou
The
girls
on
the
street
gathered
around
Atenção
das
mulheres
voltadas
a
mim
Women's
attention
turned
to
me
Coração
de
vagaba
se
interessou
The
heart
of
a
vagabond
became
interested
Hoje
eu
to
tipo
um
astronauta,
andando
de
nave
Today
I'm
like
an
astronaut,
riding
a
spaceship
Coração
das
dona
bate
de
acordo
com
os
graves
The
ladies'
hearts
beat
in
sync
with
the
bass
Vivo
viajando
no
mundo
da
lua
I
live
traveling
in
the
world
of
the
moon
Grave
bate
alto,
e
faz
tremer
o
chão
da
rua
The
bass
hits
hard,
making
the
ground
tremble
Hoje
eu
to
tipo
um
astronauta,
voando
de
nave
Today
I'm
like
an
astronaut,
flying
a
spaceship
Um
astronauta
de
nave,
Hoje
eu
to
tipo
um
astronauta,
voando
de
nave
An
astronaut
with
a
spaceship,
Today
I'm
like
an
astronaut,
flying
a
spaceship
Um
astronauta,
de
nave
An
astronaut,
with
a
spaceship
Pira
pira
boy
pira
pira
boy
Go
crazy
girl,
go
crazy
girl
Pira
pira
boy
pira
pira
boy
Go
crazy
girl,
go
crazy
girl
Pira
pira
boy
pira
pira
boy
Go
crazy
girl,
go
crazy
girl
Pira
com
o
ronco
da
nave
pira
com
a
nave
no
chão
Go
crazy
with
the
roar
of
the
spaceship,
go
crazy
with
the
spaceship
on
the
ground
Navêra
linda
som
pesado
e
o
grave
estralando
Beautiful
spaceship,
heavy
sound
and
the
bass
booming
Faz
29
graus,
hoje
o
sol
ta
rachando
It's
29
degrees,
the
sun
is
scorching
today
Flutuando
no
asfalto
passo
na
imperial
Floating
on
the
asphalt,
I
pass
by
the
imperial
Samamba
norte
hoje
o
dia
vai
ser
bem
legal
Samamba
north,
today
is
gonna
be
a
good
day
e
cada
acelerada
é
o
tiro
que
o
cupido
dá
And
each
acceleration
is
a
shot
that
Cupid
takes
Coração
vai
sofrer
se
a
bala
te
acertar
Your
heart
will
suffer
if
the
bullet
hits
you
E
até
Detran
é
fã
os
cara
não
aguenta
Even
Detran
is
a
fan,
the
guys
can't
handle
it
Nós
roletando
de
importado
e
cigarrinho
de
menta
We
rolling
with
imported
stuff
and
mint
cigarettes
Folgado
com
cara
de
play
devagar
na
pista
Relaxed
with
a
playboy
face,
slow
on
the
track
se
vim
atrás
jogo
um
A3
tu
me
perde
de
vista
If
you
come
behind,
I
throw
an
A3,
you
lose
sight
of
me
20
por
hora
esse
é
o
brabo
não
existe
pressa
20
per
hour,
this
is
the
boss,
there's
no
rush
E
não
tem
coração
de
fêmea
que
não
se
interessa
And
there's
no
female
heart
that
isn't
interested
Hoje
eu
to
tipo
um
astronauta,
andando
de
nave
Today
I'm
like
an
astronaut,
riding
a
spaceship
Coração
das
dona
bate
de
acordo
com
os
graves
The
ladies'
hearts
beat
in
sync
with
the
bass
Vivo
viajando
no
mundo
da
lua
I
live
traveling
in
the
world
of
the
moon
Grave
bate
alto,
e
faz
tremer
o
chão
da
rua
The
bass
hits
hard,
making
the
ground
tremble
Hoje
eu
to
tipo
um
astronauta,
voando
de
nave
Today
I'm
like
an
astronaut,
flying
a
spaceship
Um
astronauta
de
nave,
hoje
eu
to
tipo
um
astronauta,
voando
de
nave
An
astronaut
with
a
spaceship,
today
I'm
like
an
astronaut,
flying
a
spaceship
Um
astronauta,
de
nave
An
astronaut,
with
a
spaceship
Pira
pira
boy
pira
pira
boy
Go
crazy
girl,
go
crazy
girl
Pira
pira
boy
pira
pira
boy
Go
crazy
girl,
go
crazy
girl
Pira
pira
boy
pira
pira
boy
Go
crazy
girl,
go
crazy
girl
Pira
com
o
ronco
da
nave,
pira
com
a
nave
no
chão
Go
crazy
with
the
roar
of
the
spaceship,
go
crazy
with
the
spaceship
on
the
ground
salve
neguim
já
tô
no
cross
onde
você
ta?
Yo
dude,
I'm
already
in
the
cross,
where
are
you?
Passa
na
casa
da
Bruninha
ela
foi
se
arrumar
Pass
by
Bruninha's
house,
she
went
to
get
ready
Ta
com
mais
4 amigas
querendo
uma
balada
She's
with
4 more
friends
wanting
a
party
Hoje
não
vai
ter
futebol
mas
vai
render
pelada
There
won't
be
football
today,
but
there
will
be
a
kick-about
E
agora
são
duas
naves
em
Brasília
city
And
now
there
are
two
spaceships
in
Brasília
city
5 mulher
eu
e
um
parça
Deus
nos
dê
limite
5 women,
me
and
a
buddy,
God
give
us
limits
Bem
equipado
bolso
cheio
vão
entrar
em
choque
Well
equipped,
pockets
full,
they'll
be
in
shock
Balde
de
gelo
coconut,
amarula,
ciroc
Ice
bucket,
coconut,
amarula,
ciroc
Nem
sei
que
horas
vou
dormir
hoje
to
meio
pra
frente
I
don't
even
know
what
time
I'm
gonna
sleep,
I'm
kinda
hyped
Mas
não
me
deito
em
uma
cama
sem
mulher
presente
But
I
don't
lie
in
a
bed
without
a
woman
present
Se
ela
quer
andar
de
nave
viajar
pro
céu
If
she
wants
to
ride
a
spaceship,
travel
to
the
sky
Vai
ver
as
estrelas
de
perto
e
provar
do
meu
mel
She'll
see
the
stars
up
close
and
taste
my
honey
Hoje
eu
to
tipo
um
astronauta,
andando
de
nave
Today
I'm
like
an
astronaut,
riding
a
spaceship
Coração
das
dona
bate
de
acordo
com
os
graves
The
ladies'
hearts
beat
in
sync
with
the
bass
Vivo
viajando
no
mundo
da
lua
I
live
traveling
in
the
world
of
the
moon
Grave
bate
alto,
e
faz
tremer
o
chão
da
rua
The
bass
hits
hard,
making
the
ground
tremble
Hoje
eu
to
tipo
um
astronauta,
voando
de
nave
Today
I'm
like
an
astronaut,
flying
a
spaceship
Astronauta
de
nave,
hoje
eu
to
tipo
um
astronauta,
voando
de
nave
Astronaut
with
a
spaceship,
today
I'm
like
an
astronaut,
flying
a
spaceship
Um
astronauta,
de
nave
An
astronaut,
with
a
spaceship
Pira
pira
boy
pira
pira
boy
Go
crazy
girl,
go
crazy
girl
Pira
pira
boy
pira
pira
boy
Go
crazy
girl,
go
crazy
girl
Pira
pira
boy
pira
pira
boy
Go
crazy
girl,
go
crazy
girl
Pira
com
o
ronco
da
nave
pira
com
a
nave
no
chão
Go
crazy
with
the
roar
of
the
spaceship,
go
crazy
with
the
spaceship
on
the
ground
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.