Hungria Hip Hop - Astronauta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hungria Hip Hop - Astronauta




Astronauta
Astronaut
As navêra na rua aglomerou
The girls on the street gathered around
Atenção das mulheres voltadas a mim
Women's attention turned to me
Coração de vagaba se interessou
The heart of a vagabond became interested
Hoje eu to tipo um astronauta, andando de nave
Today I'm like an astronaut, riding a spaceship
Coração das dona bate de acordo com os graves
The ladies' hearts beat in sync with the bass
Vivo viajando no mundo da lua
I live traveling in the world of the moon
Grave bate alto, e faz tremer o chão da rua
The bass hits hard, making the ground tremble
Hoje eu to tipo um astronauta, voando de nave
Today I'm like an astronaut, flying a spaceship
Um astronauta de nave, Hoje eu to tipo um astronauta, voando de nave
An astronaut with a spaceship, Today I'm like an astronaut, flying a spaceship
Um astronauta, de nave
An astronaut, with a spaceship
Pira pira boy pira pira boy
Go crazy girl, go crazy girl
Pira pira boy pira pira boy
Go crazy girl, go crazy girl
Pira pira boy pira pira boy
Go crazy girl, go crazy girl
Pira com o ronco da nave pira com a nave no chão
Go crazy with the roar of the spaceship, go crazy with the spaceship on the ground
Navêra linda som pesado e o grave estralando
Beautiful spaceship, heavy sound and the bass booming
Faz 29 graus, hoje o sol ta rachando
It's 29 degrees, the sun is scorching today
Flutuando no asfalto passo na imperial
Floating on the asphalt, I pass by the imperial
Samamba norte hoje o dia vai ser bem legal
Samamba north, today is gonna be a good day
e cada acelerada é o tiro que o cupido
And each acceleration is a shot that Cupid takes
Coração vai sofrer se a bala te acertar
Your heart will suffer if the bullet hits you
E até Detran é os cara não aguenta
Even Detran is a fan, the guys can't handle it
Nós roletando de importado e cigarrinho de menta
We rolling with imported stuff and mint cigarettes
Folgado com cara de play devagar na pista
Relaxed with a playboy face, slow on the track
se vim atrás jogo um A3 tu me perde de vista
If you come behind, I throw an A3, you lose sight of me
20 por hora esse é o brabo não existe pressa
20 per hour, this is the boss, there's no rush
E não tem coração de fêmea que não se interessa
And there's no female heart that isn't interested
Hoje eu to tipo um astronauta, andando de nave
Today I'm like an astronaut, riding a spaceship
Coração das dona bate de acordo com os graves
The ladies' hearts beat in sync with the bass
Vivo viajando no mundo da lua
I live traveling in the world of the moon
Grave bate alto, e faz tremer o chão da rua
The bass hits hard, making the ground tremble
Hoje eu to tipo um astronauta, voando de nave
Today I'm like an astronaut, flying a spaceship
Um astronauta de nave, hoje eu to tipo um astronauta, voando de nave
An astronaut with a spaceship, today I'm like an astronaut, flying a spaceship
Um astronauta, de nave
An astronaut, with a spaceship
Pira pira boy pira pira boy
Go crazy girl, go crazy girl
Pira pira boy pira pira boy
Go crazy girl, go crazy girl
Pira pira boy pira pira boy
Go crazy girl, go crazy girl
Pira com o ronco da nave, pira com a nave no chão
Go crazy with the roar of the spaceship, go crazy with the spaceship on the ground
salve neguim no cross onde você ta?
Yo dude, I'm already in the cross, where are you?
Passa na casa da Bruninha ela foi se arrumar
Pass by Bruninha's house, she went to get ready
Ta com mais 4 amigas querendo uma balada
She's with 4 more friends wanting a party
Hoje não vai ter futebol mas vai render pelada
There won't be football today, but there will be a kick-about
E agora são duas naves em Brasília city
And now there are two spaceships in Brasília city
5 mulher eu e um parça Deus nos limite
5 women, me and a buddy, God give us limits
Bem equipado bolso cheio vão entrar em choque
Well equipped, pockets full, they'll be in shock
Balde de gelo coconut, amarula, ciroc
Ice bucket, coconut, amarula, ciroc
Nem sei que horas vou dormir hoje to meio pra frente
I don't even know what time I'm gonna sleep, I'm kinda hyped
Mas não me deito em uma cama sem mulher presente
But I don't lie in a bed without a woman present
Se ela quer andar de nave viajar pro céu
If she wants to ride a spaceship, travel to the sky
Vai ver as estrelas de perto e provar do meu mel
She'll see the stars up close and taste my honey
Hoje eu to tipo um astronauta, andando de nave
Today I'm like an astronaut, riding a spaceship
Coração das dona bate de acordo com os graves
The ladies' hearts beat in sync with the bass
Vivo viajando no mundo da lua
I live traveling in the world of the moon
Grave bate alto, e faz tremer o chão da rua
The bass hits hard, making the ground tremble
Hoje eu to tipo um astronauta, voando de nave
Today I'm like an astronaut, flying a spaceship
Astronauta de nave, hoje eu to tipo um astronauta, voando de nave
Astronaut with a spaceship, today I'm like an astronaut, flying a spaceship
Um astronauta, de nave
An astronaut, with a spaceship
Pira pira boy pira pira boy
Go crazy girl, go crazy girl
Pira pira boy pira pira boy
Go crazy girl, go crazy girl
Pira pira boy pira pira boy
Go crazy girl, go crazy girl
Pira com o ronco da nave pira com a nave no chão
Go crazy with the roar of the spaceship, go crazy with the spaceship on the ground






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.