Текст и перевод песни Hungria Hip Hop - Copo pro Alto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Copo pro Alto
Raise Your Glass
Antigamente,
tá
ligado,
parceiro?
Back
in
the
day,
you
know,
partner?
As
lágrimas
já
regaram
meu
sofrimento
Tears
watered
my
suffering
E
hoje
em
dia,
parceiro,
a
dose
de
Chandon
rega
o
meu
sucesso
And
nowadays,
partner,
Chandon
doses
water
my
success
Um
brinde
a
todos
os
aliados
que
colam
junto
ao
meu
crescimento
A
toast
to
all
the
allies
who
stick
by
my
growth
Nós
"tamo"
junto
We're
together
Levanta
o
copo
pro
alto
e
faz
um
brinde
à
prosperidade,
parceiro
Raise
your
glass
and
make
a
toast
to
prosperity,
partner
Vem
que
vem
Come
on,
come
on
Baldes
"carregado"
de
gelo,
garrafas
de
champanhe
Buckets
loaded
with
ice,
champagne
bottles
Joga
o
tapete
vermelho,
anuncia,
o
boy
chegou
Roll
out
the
red
carpet,
announce,
the
boy
has
arrived
Baldes
"carregado"
de
gelo,
garrafas
de
champanhe
Buckets
loaded
with
ice,
champagne
bottles
Joga
o
tapete
vermelho,
anuncia,
o
boy
chegou
Roll
out
the
red
carpet,
announce,
the
boy
has
arrived
Joga
o
copo
pro
alto,
batom
no
meu
rosto
Raise
your
glass,
lipstick
on
my
face
Marca
de
pneu
no
asfalto
Tire
marks
on
the
asphalt
Um
brinde
ao
sucesso
que
eu
tomei
de
assalto
A
toast
to
the
success
I
took
by
storm
O
clima
tá
tenso,
mas
tá
bom
The
atmosphere
is
tense,
but
it's
good
A
previsão
do
tempo
indica,
vai
chover
Chandon
The
weather
forecast
indicates
it's
gonna
rain
Chandon
Joga
o
copo
pro
alto,
batom
no
meu
rosto
Raise
your
glass,
lipstick
on
my
face
Marca
de
pneu
no
asfalto
Tire
marks
on
the
asphalt
Um
brinde
ao
sucesso
que
eu
tomei
de
assalto
A
toast
to
the
success
I
took
by
storm
O
clima
tá
tenso,
mas
tá
bom
The
atmosphere
is
tense,
but
it's
good
A
previsão
do
tempo
indica
vai
chover
Chandon
The
weather
forecast
indicates
it's
gonna
rain
Chandon
Não
preciso
de
convite,
faço
parte
da
elite
I
don't
need
an
invitation,
I'm
part
of
the
elite
O
novo
dono
da
city
esbagaçando
no
beat
The
new
owner
of
the
city,
crushing
the
beat
Joga
o
tapete,
eu
cheguei
Roll
out
the
carpet,
I've
arrived
Aonde
eu
tô
é
notório
Wherever
I
am
is
notorious
E
a
solidão
é
nome
que
não
tem
no
meu
relatório
And
loneliness
is
a
name
that
doesn't
exist
in
my
report
Um
pouco
mais
agressivo,
caranga
comendo
lata
A
little
more
aggressive,
car
eating
up
the
road
E
a
consciência
"tá"
sabendo
que
do
chão
nós
não
passa
And
the
conscience
knows
we
won't
stay
grounded
Em
direção
à
balada
4000
rpm,
voando
baixo
no
asfalto
Heading
to
the
club
4000
rpm,
flying
low
on
the
asphalt
Pra
400
cavalo,
a
distância
é
só
um
detalhe
For
400
horses,
distance
is
just
a
detail
Quem
anda
de
importado,
qualquer
argumento
vale
Whoever
drives
imported,
any
argument
is
valid
Escuta
o
som
do
motor,
imagine
o
som
da
minha
voz
Listen
to
the
sound
of
the
engine,
imagine
the
sound
of
my
voice
E
quando
eu
rodo
no
asfalto,
eu
sempre
lembro
de
nós
And
when
I
drive
on
the
asphalt,
I
always
remember
us
E
agora
o
playboy
rodou...
Rodou
por
você
e
por
mais
mil
And
now
the
playboy
messed
up...
Messed
up
for
you
and
a
thousand
more
Não
tenho
culpa
de
nascer
com
esse
coração
vadio
I'm
not
to
blame
for
being
born
with
this
wandering
heart
Baldes
"carregado"
de
gelo,
garrafas
de
champanhe
Buckets
loaded
with
ice,
champagne
bottles
Joga
o
tapete
vermelho,
anuncia,
o
boy
chegou
Roll
out
the
red
carpet,
announce,
the
boy
has
arrived
Baldes
"carregado"
de
gelo,
garrafas
de
champanhe
Buckets
loaded
with
ice,
champagne
bottles
Joga
o
tapete
vermelho,
anuncia,
o
boy
chegou
Roll
out
the
red
carpet,
announce,
the
boy
has
arrived
Joga
o
copo
pro
alto,
batom
no
meu
rosto
Raise
your
glass,
lipstick
on
my
face
Marca
de
pneu
no
asfalto
Tire
marks
on
the
asphalt
Um
brinde
ao
sucesso
que
eu
tomei
de
assalto
A
toast
to
the
success
I
took
by
storm
O
clima
tá
tenso,
mas
tá
bom
The
atmosphere
is
tense,
but
it's
good
A
previsão
do
tempo
indica
vai
chover
Chandon
The
weather
forecast
indicates
it's
gonna
rain
Chandon
Joga
o
copo
pro
alto,
batom
no
meu
rosto
Raise
your
glass,
lipstick
on
my
face
Marca
de
pneu
no
asfalto
Tire
marks
on
the
asphalt
Um
brinde
ao
sucesso
que
eu
tomei
de
assalto
A
toast
to
the
success
I
took
by
storm
O
clima
tá
tenso,
mas
tá
bom
The
atmosphere
is
tense,
but
it's
good
A
previsão
do
tempo
indica
vai
chover
Chandon
The
weather
forecast
indicates
it's
gonna
rain
Chandon
Não
preciso
de
convite,
faço
parte
da
elite
I
don't
need
an
invitation,
I'm
part
of
the
elite
O
novo
dono
da
city
esbagaçando
no
beat
The
new
owner
of
the
city,
crushing
the
beat
Você
diz
que
quer
ser
meu
bem
You
say
you
want
to
be
mine
Só
porque
eu
porto
as
de
100
Just
because
I
carry
hundreds
Do
amor
falso
eu
sou
refém
I'm
a
hostage
of
fake
love
Pego
mil
e
não
pega
ninguém
I
take
a
thousand
and
don't
take
anyone
Quem
anda
de
bolso
cheio
nunca
vai
sofrer
de
amor
Whoever
walks
with
full
pockets
will
never
suffer
from
love
Foi
só
um
deslize,
admito,
quando
o
playboy
rodou
It
was
just
a
slip,
I
admit,
when
the
playboy
messed
up
Não
vai
mais
acontecer,
então
não
pague
pra
ver
It
won't
happen
again,
so
don't
test
me
No
próximo
encontro
quem
vai
rodar
é
você
In
the
next
encounter,
you'll
be
the
one
messing
up
Hoje
sonho
acordado,
dormir
é
perda
de
tempo
Today
I
dream
awake,
sleeping
is
a
waste
of
time
Cada
minuto
é
precioso,
cada
lembrança,
um
momento
Every
minute
is
precious,
every
memory,
a
moment
Levanta
o
copo
para
o
céu
que
vai
chover
Chandon
Raise
your
glass
to
the
sky,
it's
gonna
rain
Chandon
Um
minuto
de
silêncio
pra
viajar
nesse
som
A
minute
of
silence
to
travel
in
this
sound
Joga
o
copo
pro
alto,
geral
com
copo
pro
alto
Raise
your
glass,
everyone
with
glasses
up
Joga
o
copo
pro
alto,
geral
com
copo
pro
alto
Raise
your
glass,
everyone
with
glasses
up
Baldes
"carregado"
de
gelo,
garrafas
de
champanhe
Buckets
loaded
with
ice,
champagne
bottles
Joga
o
tapete
vermelho,
anuncia,
o
boy
chegou
Roll
out
the
red
carpet,
announce,
the
boy
has
arrived
Baldes
"carregado"
de
gelo,
garrafas
de
champanhe
Buckets
loaded
with
ice,
champagne
bottles
Joga
o
tapete
vermelho,
anuncia,
o
boy
chegou
Roll
out
the
red
carpet,
announce,
the
boy
has
arrived
Joga
o
copo
pro
alto,
batom
no
meu
rosto
Raise
your
glass,
lipstick
on
my
face
Marca
de
pneu
no
asfalto
Tire
marks
on
the
asphalt
Um
brinde
ao
sucesso
que
eu
tomei
de
assalto
A
toast
to
the
success
I
took
by
storm
O
clima
tá
tenso,
mas
tá
bom
The
atmosphere
is
tense,
but
it's
good
A
previsão
do
tempo
indica
vai
chover
Chandon
The
weather
forecast
indicates
it's
gonna
rain
Chandon
Joga
o
copo
pro
alto,
batom
no
meu
rosto
Raise
your
glass,
lipstick
on
my
face
Marca
de
pneu
no
asfalto
Tire
marks
on
the
asphalt
Um
brinde
ao
sucesso
que
eu
tomei
de
assalto
A
toast
to
the
success
I
took
by
storm
O
clima
tá
tenso,
mas
tá
bom
The
atmosphere
is
tense,
but
it's
good
A
previsão
do
tempo
indica
vai
chover
Chandon
The
weather
forecast
indicates
it's
gonna
rain
Chandon
Joga
o
copo
pro
alto,
geral
com
copo
pro
alto
Raise
your
glass,
everyone
with
glasses
up
Joga
o
copo
pro
alto,
geral
com
copo
pro
alto
Raise
your
glass,
everyone
with
glasses
up
Joga
o
copo
pro
alto,
geral
com
copo
pro
alto
Raise
your
glass,
everyone
with
glasses
up
Joga
o
copo
pro
alto,
geral
com
copo
pro
alto
Raise
your
glass,
everyone
with
glasses
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.