Hungria Hip Hop - Meu Carona (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hungria Hip Hop - Meu Carona (Ao Vivo)




Meu Carona (Ao Vivo)
My Ride (Live)
menu
menu
Meu Carona
My Ride
Hungria Hip Hop
Hungria Hip Hop
É o cheiro que te deixa louca, que te deixa louca, que te deixa louca
It's the scent that drives you crazy, drives you crazy, drives you crazy
É o cheiro que te deixa louca, que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
It's the scent that drives you crazy, drives you crazy, makes you take off your clothes
É o cheiro do petróleo que ela está inalando de mim, eu posso trocar seu óleo
It's the smell of gasoline you're inhaling from me, I can change your oil
Então vem, sobe em cima de mim
So come on, get on top of me
O cheiro da gasolina que te alucina faz você perder o chão
The smell of gasoline that hallucinates you makes you lose your ground
O cheiro da gasolina que pinta o clima faz você sentir tesão
The smell of gasoline that sets the mood makes you feel aroused
Ela quer fazer pose no meu carona
She wants to pose in my passenger seat
Ela olhou quando eu passei, eu te impressionei
She looked when I passed by, I impressed you
Gata demais pensei, até pisei no frei
Gorgeous, I thought, I even hit the brakes
A gente junto é um casal de cinema
Together we are a movie couple
Entra no carro, eu não vejo problema
Get in the car, I don't see a problem
Finge de difícil, tem o compromisso também
Pretend to be difficult, you have commitments too
Mas tem o carro louco, atitude, as de 100
But there's the crazy car, the attitude, the hundreds
Segredo nosso é esparro, quem sabe disso é nós dois e o carro
Our secret is the fun, only we know about it, and the car
É o cheiro que te deixa louca, que te deixa louca, que te deixa louca
It's the scent that drives you crazy, drives you crazy, drives you crazy
É o cheiro que te deixa louca, que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
It's the scent that drives you crazy, drives you crazy, makes you take off your clothes
É o cheiro do petróleo que ela está inalando de mim, eu posso trocar seu óleo
It's the smell of gasoline you're inhaling from me, I can change your oil
Então vem, sobe em cima de mim
So come on, get on top of me
O cheiro da gasolina que te alucina faz você perder o chão
The smell of gasoline that hallucinates you makes you lose your ground
O cheiro da gasolina que pinta o clima faz você sentir tesão
The smell of gasoline that sets the mood makes you feel aroused
Ela quer fazer pose no meu carona
She wants to pose in my passenger seat
geral se perguntando né?
Everyone's wondering, right?
E ta geral se perguntando, desconfiando, qual o perfume que eu to exalando
And everyone's wondering, suspecting, what perfume I'm exuding
De giro dentro Chevette, nas 17 com as piriguete
Cruising around in the Chevette, on the 17s with the chicks
A intenção é essa, não tenho pressa
That's the intention, I'm not in a hurry
Se tu quer diversão dentro do carro é minha festa
If you want fun in the car, it's my party
Mostrei o meu valor e quem sabe viu
I showed my worth and only those who know saw it
Igual a mim não tem ninguém, igual a você tem mil
There's no one like me, there are a thousand like you
Que liga toda hora, se eu não atendo chora
Who calls all the time, if I don't answer she cries
Mas ninguém sabe do amanhã, vamos viver o agora
But nobody knows about tomorrow, let's live for today
Esquece a timidez, agora é nossa vez
Forget shyness, now it's our turn
A lua valoriza ainda mais a sua nudez
The moon enhances your nudity even more
É o cheiro que te deixa louca, que te deixa louca, que te deixa louca
It's the scent that drives you crazy, drives you crazy, drives you crazy
É o cheiro que te deixa louca, que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
It's the scent that drives you crazy, drives you crazy, makes you take off your clothes
É o cheiro do petróleo que ela está inalando de mim, eu posso trocar seu óleo
It's the smell of gasoline you're inhaling from me, I can change your oil
Então vem, sobe em cima de mim
So come on, get on top of me
O cheiro da gasolina que te alucina faz você perder o chão
The smell of gasoline that hallucinates you makes you lose your ground
O cheiro da gasolina que pinta o clima faz você sentir tesão
The smell of gasoline that sets the mood makes you feel aroused
Ela quer fazer pose no meu carona
She wants to pose in my passenger seat





Авторы: gustavo da hungria neves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.