Текст и перевод песни Hungria Hip Hop - O Playboy Rodou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Playboy Rodou
Плейбой попал впросак
Agora
o
playboy
rodou,
tá
passando
mal
e
o
remédio
é
o
amor
Вот
и
плейбой
попал
впросак,
ему
плохо
и
лекарство
- любовь
Aqui
se
faz
se
paga,
quantos
coração
brincou?
Как
говорится,
за
все
приходится
платить,
сколько
сердец
ты
разбил,
бабник?
Então
avisa,
coração
é
terra
que
pé
de
homem
não
pisa
Так
что
запомни,
сердце
– это
территория,
куда
нельзя
заходить
с
ногами
O
cheiro
dela
não
sai
da
minha
cabeça,
quero
de
novo,
escutar
ela
suspirar
Твой
запах
не
выходит
у
меня
из
головы,
я
снова
хочу
услышать
твой
вздох
O
cheiro
dela
não
sai
da
minha
cabeça,
quero
de
novo,
escutar
ela
suspirar
Твой
запах
не
выходит
у
меня
из
головы,
я
снова
хочу
услышать
твой
вздох
Tá
complicado,
onde
quer
que
eu
esteja
não
consigo
esquecer
Ситуация
сложная,
где
бы
я
ни
был,
я
не
могу
тебя
забыть
Tô
preocupado,
só
pagando
o
preço
por
desmerecer
você
(rodou)
Я
беспокоюсь,
я
просто
расплачиваюсь
за
то,
что
не
ценил
тебя
(попал
впросак)
Mas
quem
diria,
logo
eu,
várias
do
meu
lado
e
o
coração
de
puto
Но
кто
бы
мог
подумать,
я,
у
которого
было
столько
девушек,
и
сердце
разбито
на
куски
Por
que
isso
Deus?
Será
que
isso
é
justo?
Почему
так,
Господи?
Неужели
это
справедливо?
Cabelos
cor
de
mel,
toda
angelical
Волосы
цвета
меда,
вся
такая
ангельская
Jeito
de
princesa,
corpo
escultural
Манеры
принцессы,
тело
как
у
статуи
Esquece
isso,
irmão,
o
coração
se
engana
Забудь
об
этом,
братан,
сердце
ошибается
Tu
que
se
enganou,
Hungria
também
ama!
Это
ты
ошибся,
Hungria
тоже
любит!
Abro
mão
de
tudo,
bebidas
e
fama
Я
готов
отказаться
от
всего,
от
алкоголя
и
славы
E
vai
ser
só
seu
o
banco
do
carona
И
только
ты
одна
будешь
сидеть
на
переднем
сиденье
Agora
o
playboy
rodou,
tá
passando
mal
e
o
remédio
é
o
amor
Вот
и
плейбой
попал
впросак,
ему
плохо
и
лекарство
- любовь
Aqui
se
faz
se
paga,
quantos
coração
brincou?
Как
говорится,
за
все
приходится
платить,
сколько
сердец
ты
разбил,
бабник?
Então
avisa,
coração
é
terra
que
pé
de
homem
não
pisa.
Так
что
запомни,
сердце
– это
территория,
куда
нельзя
заходить
с
ногами.
O
cheiro
dela
não
sai
da
minha
cabeça,
quero
de
novo,
escutar
ela
suspirar
Твой
запах
не
выходит
у
меня
из
головы,
я
снова
хочу
услышать
твой
вздох
O
cheiro
dela
não
sai
da
minha
cabeça,
quero
de
novo,
escutar
ela
suspirar
Твой
запах
не
выходит
у
меня
из
головы,
я
снова
хочу
услышать
твой
вздох
Ela
é
saborosa,
tipo
Whisky
12
anos
Ты
такая
вкусная,
как
12-летний
виски
De
tanto
eu
degustar,
eu
acabei
viciando
Я
так
часто
тебя
пробовал,
что
стал
зависимым
Eu
tô
fora
de
mim,
tô
em
outra
sintonia
Я
не
в
себе,
я
на
другой
волне
Penso
em
você
24
horas
por
dia
Я
думаю
о
тебе
24
часа
в
сутки
Meu
jeitão
de
boy,
cachorro
no
cio
Я
веду
себя
как
мальчишка,
как
кобель
в
течке
Mas
só
por
você
eu
fecharia
meu
canil
Но
только
ради
тебя
я
закрою
свой
питомник
O
que
é
carro
importado
sem
você
tá
do
meu
lado?
Что
такое
импортная
машина,
если
тебя
нет
рядом?
É
dinheiro
sem
valor,
é
coração
machucado
Это
деньги
без
ценности,
это
разбитое
сердце
Você
é
especial,
não
sai
da
minha
mente
Ты
особенная,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Não
é
mulher
que
se
vende
pelo
brilho
das
correntes
Ты
не
из
тех
женщин,
которые
продаются
за
блеск
цепей
Ela
é
puta
na
cama,
companheira
no
asfalto
Ты
шлюха
в
постели,
подруга
на
асфальте
Ela
não
é
bandida,
mas
me
tomou
de
assalto
Ты
не
бандитка,
но
ты
меня
ограбила
Agora
o
playboy
rodou,
tá
passando
mal
e
o
remédio
é
o
amor
Вот
и
плейбой
попал
впросак,
ему
плохо
и
лекарство
- любовь
Aqui
se
faz
se
paga,
quantos
coração
brincou?
Как
говорится,
за
все
приходится
платить,
сколько
сердец
ты
разбил,
бабник?
Então
avisa,
coração
é
terra
que
pé
de
homem
não
pisa
Так
что
запомни,
сердце
– это
территория,
куда
нельзя
заходить
с
ногами
O
cheiro
dela
não
sai
da
minha
cabeça,
quero
de
novo,
escutar
ela
suspirar
Твой
запах
не
выходит
у
меня
из
головы,
я
снова
хочу
услышать
твой
вздох
O
cheiro
dela
não
sai
da
minha
cabeça,
quero
de
novo,
escutar
ela
suspirar
Твой
запах
не
выходит
у
меня
из
головы,
я
снова
хочу
услышать
твой
вздох
Do
que
vale
o
dinheiro?
Do
que
vale
a
fama?
Что
такое
деньги?
Что
такое
слава?
Se
a
mulher
que
eu
quero
tá
distante
da
minha
cama
Если
женщина,
которую
я
хочу,
далеко
от
моей
постели
Do
que
vale
os
frevo?
Do
que
vale
a
grana?
Что
такое
вечеринки?
Что
такое
бабки?
Se
a
mulher
que
eu
quero
tá
distante
da
minha
cama
Если
женщина,
которую
я
хочу,
далеко
от
моей
постели
Piloto
da
carreta
não
pilota
coração
Водитель
грузовика
не
управляет
сердцем
Piloto
da
carreta
não
pilota
coração
Водитель
грузовика
не
управляет
сердцем
Piloto
da
carreta
não
pilota
coração
Водитель
грузовика
не
управляет
сердцем
Piloto
da
carreta
não
pilota
coração
Водитель
грузовика
не
управляет
сердцем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.