Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Good Times
Die guten Zeiten
She
was
given
up
to
the
notion
Sie
ergab
sich
der
Vorstellung
Of
temperate
seas
and
Novascotian
winters
and
nights
von
gemäßigten
Meeren
und
neuschottischen
Wintern
und
Nächten
Dreaming
by
the
firelight
Träumend
beim
Kaminfeuer
A
solitary
life,
adrift
upon
the
North
Atlantic
Ocean
Ein
einsames
Leben,
treibend
auf
dem
Nordatlantik
Where
she
could
find
the
time
Wo
sie
die
Zeit
finden
konnte
To
let
the
good
times
roll
Die
guten
Zeiten
rollen
zu
lassen
For
all
those
who
know
how
it
feels
to
be
alone
Für
all
jene,
die
wissen,
wie
es
sich
anfühlt,
allein
zu
sein
Were
you
thrown
to
the
lions
Wurdest
du
den
Löwen
vorgeworfen
Skin
and
bone
but
not
afraid
of
dying
alone?
Haut
und
Knochen,
aber
ohne
Angst,
allein
zu
sterben?
An
old
friend
on
the
telephone
Ein
alter
Freund
am
Telefon
Still
eyeing
the
prize
Immer
noch
den
Preis
im
Auge
Of
a
solitary
life
eines
einsamen
Lebens
Where
you
could
find
the
time
Wo
du
die
Zeit
finden
könntest
She
was
given
to
claims
Sie
war
Behauptungen
hingegeben
Bout
the
state
making
gains
dass
der
Staat
Gewinne
macht
From
the
rising
cost
of
living
but
Von
den
steigenden
Lebenshaltungskosten,
aber
Its
living
all
the
same
es
ist
trotzdem
Leben
If
youre
not
spitting
teeth
Wenn
du
keine
Zähne
ausspuckst
Youre
singing
in
the
rain
singst
du
im
Regen
So
how
do
you
complain?
Also,
wie
kannst
du
dich
beschweren?
And
let
the
good
times
roll
Und
lass
die
guten
Zeiten
rollen
For
all
those
who
know
how
it
feels
to
be
alone
Für
all
jene,
die
wissen,
wie
es
sich
anfühlt,
allein
zu
sein
And
on
the
other
side
Und
auf
der
anderen
Seite
Is
a
golden
dawn
where
you'll
never
be
alone
ist
eine
goldene
Morgendämmerung,
wo
du
niemals
allein
sein
wirst
Let
the
good
times
roll!
Lass
die
guten
Zeiten
rollen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Joseph Mcgraph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.