Текст и перевод песни Hungária - Ciao, Marina
Az
első
utcabálra
készültem
I
was
getting
ready
for
my
first
street
dance
Míg
élek
nem
felejtem
el
I'll
never
forget
it
as
long
as
I
live
A
nyakkendőmön
volt
egy
bomba
nő
I
had
a
hot
babe
on
my
tie
S
a
zöld
zakómat
vettem
fel
And
I
put
on
my
green
jacket
Míg
a
figarónál
ültem
While
I
was
sitting
at
the
barber's
A
székben
hátra
dűltem
I
leaned
back
in
the
chair
A
zene
szólt
a
boltban
The
music
was
playing
in
the
shop
És
csak
rád
gondoltam
And
I
was
thinking
only
about
you
Oóóó!
Ciao
(ciao)
Marina
(Marina)!
Oooo!
Ciao
(ciao)
Marina
(Marina)!
Jó
lesz
veled
lenni
újra!
It
will
be
great
to
be
with
you
again!
Ciao
(ciao)
Marina
(Marina)!
Ciao
(ciao)
Marina
(Marina)!
Táncolunk
majd
összebújva,
kigyúlva
We'll
dance
all
night
long,
cuddled
up,
burning
bright
Elszédítetted
a
fejemet
You
turned
my
head
S
én
eléd
szórtam
mindenemet
And
I
gave
you
everything
I
had
Sálat,
pulcsit,
nejlon
harisnyát
A
scarf,
a
sweater,
nylon
stockings
És
csuda,
csuda
gyöngyöket
And
oh,
those
stunning
pearls
De
mikor
velem
táncoltál
But
when
you
danced
with
me
Egy
andalító
rumbát
To
a
swaying
rumba
A
szaxofonost
stírölted
a
vállamon
át
You
were
checking
out
the
saxophonist
over
my
shoulder
Oóóó!
Ciao
(ciao)
Marina
(Marina)!
Oooo!
Ciao
(ciao)
Marina
(Marina)!
Könnyelmű
csalfa
lélek
Frivolous,
cheating
soul
Ciao
(ciao)
Marina
(Marina)!
Ciao
(ciao)
Marina
(Marina)!
Hogy
is
szerethettelek
téged,
nem
értem!
How
I
fell
in
love
with
you,
I'll
never
know!
Oóóó!
Ciao!
Azt
ne
hidd,
hogy
éjjel
vizesre
sírom
majd
a
párnám
Oooo!
Ciao!
Don't
think
I'll
be
crying
into
my
pillow
tonight
Nézd,
a
bálnak
nincs
még
vége,
száz
ilyen
lány
vár
rám
Look,
the
dance
isn't
even
over
yet,
a
hundred
girls
like
you
are
waiting
for
me
Oóóó!
Ciao
(ciao)
Marina
(Marina)!
Oooo!
Ciao
(ciao)
Marina
(Marina)!
Jobb,
ha
többet
nem
is
látlak
It's
better
if
I
never
see
you
again
Ciao
(ciao)
Marina
(Marina)!
Ciao
(ciao)
Marina
(Marina)!
A
nővéred
úgyis
jobb
nő
nálad
Your
sister
is
a
better
woman
than
you
anyway
Na
szedd
a
lábad!
Now
get
lost!
Ciao
Marina!
(Hé,
hé,
Marina!)
Ciao
Marina!
(Hey,
hey,
Marina!)
Most,
most
meg
hova
tépsz?
Szívedre
vetted?
Now,
now,
where
are
you
going?
Did
I
hurt
your
feelings?
Hát,
hát
veled
még
viccelni
se
lehet?
Hey,
hey,
can't
you
take
a
joke?
Hé
Marina!
Marina,
hova
mész?
Hey
Marina!
Marina,
where
are
you
going?
Postán
küldjem
vissza
az
emlékkönyved?
Should
I
mail
your
autograph
book
back
to
you?
Marina!
Ne
tégy
tönkre,
szeretlek
te
őrült!
Marina!
Don't
hurt
me
like
this,
I
love
you,
you
crazy
girl!
Hogyha
akarod,
hogyha
akarod
If
you
want
me
to,
if
you
want
me
to
Hogyha
akarod,
én
éjjel-nappal
If
you
want
me
to,
I'll
kiss
you
day
and
night
Csókollak,
az
ám!
Az
ám!
I
swear
it,
I
swear
it!
Hogyha
akarod,
én
éjjel-nappal
If
you
want
me
to,
I'll
kiss
you
day
and
night
Csókollak,
úúúúúgy,
kisanyám
I'll
kiss
you,
baby,
I'll
kiss
you
oh
so
sweetly
Ilyen
csuda
spiné
nem
volt
még
a
környéken
There's
never
been
a
girl
like
you
in
the
neighborhood
before
Tudom!
Húgom!
I
know
it!
Baby!
Hogyha
meglibben
a
lófarkod,
én
kész
vagyok
When
you
flick
your
ponytail,
I'm
a
goner
Gyere
hát,
megsúgom
Come
here,
let
me
whisper
something
to
you
Hogyha
akarod,
én
éjjel-nappal
If
you
want
me
to,
I'll
kiss
you
day
and
night
Éjjel-nappal,
éjjel-nappal
Day
and
night,
day
and
night
É-é-é-éjjel-nappal
csókollak,
mmm,
mmm
D-d-d-day
and
night
I'll
kiss
you,
mmm,
mmm
Hogyha
akarod,
én
éjjel-nappal,
éjjel-nappal
If
you
want
me
to,
I'll
kiss
you
day
and
night,
day
and
night
Cs-cs-cs
csókkollak,
csókollak,
Marina,
csókollak
K-k-k
kiss
you,
kiss
you,
Marina,
kiss
you
Csókollak,
Marina,
csókollak
Kiss
you,
Marina,
kiss
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.