Текст и перевод песни Hungária - Csavard fel a szőnyeget
Csavard
fel
a
szőnyeget
még
ma
éjjel!
Сверни
ковер
сегодня
вечером!
Csavard
fel
a
szőnyeget!
Сверните
ковер!
A
bútorokat
gyorsan
told
szerteszéjjel
Быстро
передвигайте
мебель
Ne
félj,
baj
nem
lehet!
Не
бойтесь,
никаких
неприятностей
быть
не
может!
Oltsd
el
a
lámpát,
nyisd
fel
a
zongorát
Выключи
свет,
открой
пианино
A
zene
szóljon,
szálljon
az
éjen
át!
Пусть
музыка
звучит
всю
ночь!
Tüntesd
el
a
rendet,
megtörjük
a
csendet
Заставь
порядок
исчезнуть,
мы
нарушим
тишину
Csavard
fel
a
szőnyeget!
Сверните
ковер!
Alszik
már
a
város,
a
lámpák
égnek
Город
спит,
огни
горят
Csend
van
az
utcán
lent
Тихо
на
улице
A
fékcsikorgás
megszűnt,
a
villamos
se
csenget
Скрип
тормозов
исчез,
трамвай
не
звонит
S
az
éj
furcsa
hangokat
rejt
И
ночь
скрывает
странные
звуки
Egy
lakó
ordít:
("Csendet,
mert
a
hideg
ráz!")
Местный
житель
рычит:
("тишина,
потому
что
дрожит
от
холода!")
A
zajtól
visszhangzik
már
a
lépcsőház
Шум
эхом
разносится
по
лестнице
Nem
törődünk
vele,
nem
szólhat
ma
bele
Нам
все
равно,
сегодня
ты
ничего
не
можешь
сказать
Csavar
fel
a
szőnyeget!
Испортите
ковер!
Oly
régen
várom
e
percet
már
Я
так
долго
ждал
этого
момента
Ma
este
végre
minden
a
fején
áll
Сегодня
вечером
все
наконец-то
встало
с
ног
на
голову
Egész
éjjel
mienk
a
lakás
У
нас
есть
квартира
на
всю
ночь
Csak
holnap
lesz
a
nagytakarítás
Уборка
завтра
Gyerünk,
gyerünk,
táncolnék
veled!
Давай,
давай,
я
хочу
потанцевать
с
тобой!
Csavard
fel
a
szőnyeget!
Сверните
ковер!
Oly
régen
várom
e
percet
már
Я
так
долго
ждал
этого
момента
Ma
este
végre
minden
a
fején
áll
Сегодня
вечером
все
наконец-то
встало
с
ног
на
голову
Egész
éjjel
mienk
a
lakás
У
нас
есть
квартира
на
всю
ночь
Csak
holnap
lesz
a
nagytakarítás
Уборка
завтра
Gyerünk,
gyerünk,
táncolnék
veled!
Давай,
давай,
я
хочу
потанцевать
с
тобой!
Csavard
fel
a
szőnyeget
még
ma
éjjel!
Сверни
ковер
сегодня
вечером!
Csavard
fel
a
szőnyeget!
Сверните
ковер!
A
bútorokat
gyorsan
told
szerteszéjjel
Быстро
передвигайте
мебель
Ne
félj,
baj
nem
lehet!
Не
бойтесь,
никаких
неприятностей
быть
не
может!
Oltsd
el
a
lámpát,
nyisd
fel
a
zongorát
Выключи
свет,
открой
пианино
A
zene
szóljon,
szálljon
az
éjen
át!
Пусть
музыка
звучит
всю
ночь!
Tüntesd
el
a
rendet,
megtörjük
a
csendet
Заставь
порядок
исчезнуть,
мы
нарушим
тишину
Csavard
fel
a
szőnyeget!
Сверните
ковер!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.