Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limbó Hintó
Limbó Schlitten
Gyerünk,
gyerünk,
indul
a
hathengeres
limbo-hintó
Los,
los,
der
Sechszylinder-Limbó-Schlitten
fährt
los!
Aki
átbújik
a
léc
alatt,
velünk
jöhet
Wer
unter
der
Latte
durchkommt,
darf
mitfahren.
Vigyázz,
lejjebb
is
megy
még
a
léc
Achtung,
die
Latte
geht
noch
tiefer!
Hajolj
hátra,
míg
földet
érsz!
Beug
dich
nach
hinten,
bis
du
den
Boden
berührst!
Kitört
a
pesti
limbo-láz,
- limbó,
limbó,
limbó-láz
Das
Limbo-Fieber
ist
in
Pest
ausgebrochen,
- Limbó,
Limbó,
Limbó-Fieber
Mindenki
őrült
limbót
ráz,
- limbó,
limbó,
limbó-láz
Jeder
tanzt
verrückt
Limbo,
- Limbó,
Limbó,
Limbó-Fieber
A
limbo-hintó
menetre
kész,
- limbó,
limbó,
limbó-láz
Der
Limbó-Schlitten
ist
startklar,
- Limbó,
Limbó,
Limbó-Fieber
Van
még
egy
pár
hely,
te
is
beférsz.
- limbó,
limbó,
limbó-láz
Es
gibt
noch
ein
paar
Plätze,
du
passt
auch
rein.
- Limbó,
Limbó,
Limbó-Fieber
Egy-két-hár,
na
indulj
be
már!
Eins-zwei-drei,
na,
komm
in
Schwung!
Négy-öt-hat,
ne
tátsd
a
szádat!
Vier-fünf-sechs,
mach
kein'
Mund
auf!
Laza
a
mankó,
FrankóJankó
Locker
die
Stütze,
dufte
Type.
Csússz
alatta
át!
Rutsch
unten
durch!
Egy-két-hár,
na
ki
lesz
a
sztár?
Eins-zwei-drei,
na,
wer
wird
der
Star?
Négy-öt-hat,
a
berendezés
marad!
Vier-fünf-sechs,
die
Einrichtung
bleibt!
Tapad
az
aszfalt
a
gumitalp
alatt
Der
Asphalt
klebt
unter
der
Gummisohle
Dölj
a
léc
alá
hát!
Beug
dich
unter
die
Latte!
Ki
lesz
a
limbó-király?
Wer
wird
der
Limbó-König?
Aki
legmélyebbre
hanyattdőlve
áthalad
Der,
der
sich
am
tiefsten
nach
hinten
beugt
und
durchkommt,
Úgy,
hogy
a
léc
a
helyén
marad
So
dass
die
Latte
an
ihrem
Platz
bleibt.
Könnyen
lebillen
a
limbo-léc,
- limbó,
limbó,
limbó-láz
Die
Limbó-Latte
kippt
leicht,
- Limbó,
Limbó,
Limbó-Fieber
Húzd
be
a
hasad,
mert
hozzáérsz.
- limbó,
limbó,
limbó-láz
Zieh
den
Bauch
ein,
sonst
berührst
du
sie.
- Limbó,
Limbó,
Limbó-Fieber
Reped
a
csőnaci,
semmi
gáz,
- limbó,
limbó,
limbó-láz
Die
Röhrenjeans
reißt,
kein
Problem,
- Limbó,
Limbó,
Limbó-Fieber
Majd
felruház
a
Rock
and
roll
áruház.
- limbó,
limbó,
limbó-láz
Das
Rock
and
Roll
Kaufhaus
kleidet
dich
neu
ein.
- Limbó,
Limbó,
Limbó-Fieber
Egy-két-hár,
a
hintó
még
rád
vár
Eins-zwei-drei,
der
Schlitten
wartet
noch
auf
dich.
Négy-öt-hat,
viszket
már
a
talpad
Vier-fünf-sechs,
deine
Sohlen
jucken
schon.
Világra
szóló
limbo-party
Eine
weltberühmte
Limbó-Party
Dúl
a
ház
körül
Tobt
ums
Haus
herum.
Egy-két-hár,
na
mi
lesz
már?
Eins-zwei-drei,
na,
was
ist
los?
Négy-öt-hat,
rogyaszd
a
lábad!
Vier-fünf-sechs,
geh
in
die
Knie!
A
limbo-hintó
nem
ócska
taxi
Der
Limbó-Schlitten
ist
kein
schäbiges
Taxi,
Boldog
az,
ki
ráül
Glücklich
ist,
wer
darauf
sitzt.
Narancsba
borultak
a
pálmafák,
- limbó,
limbó,
limbó-láz
Die
Palmen
sind
orangefarben,
- Limbó,
Limbó,
Limbó-Fieber
A
jampik
a
limbót
himbálják.
- limbó,
limbó,
limbó-láz
Die
Jungs
schwingen
den
Limbó.
- Limbó,
Limbó,
Limbó-Fieber
Egy-két-hár,
itt
dumálni
kár
Eins-zwei-drei,
hier
zu
reden
ist
sinnlos.
Négy-öt-hat,
na
vágd
magad
hanyatt!
Vier-fünf-sechs,
na,
wirf
dich
nach
hinten!
A
crazy
Daisy
csak
a
lécet
nézi
Die
Crazy
Daisy
schaut
nur
auf
die
Latte,
It's
a
limbo,
let's
go!
It's
a
limbo,
let's
go!
Limbó
hintó!
Limbó
hintó!
Limbó
Schlitten!
Limbó
Schlitten!
Bömböl
a
megafon,
a
rádió,
- limbó,
limbó,
limbó-láz
Das
Megaphon,
das
Radio
dröhnt,
- Limbó,
Limbó,
Limbó-Fieber
A
limbo-show
az
új
szenzáció.
- limbó,
limbó,
limbó-láz
Die
Limbó-Show
ist
die
neue
Sensation.
- Limbó,
Limbó,
Limbó-Fieber
Egy-két-hár,
a
bazár
bezár
Eins-zwei-drei,
der
Basar
schließt.
Négy-öt-hat,
dobd
be
végre
magad!
Vier-fünf-sechs,
wirf
dich
endlich
rein!
Csalogatóan
ring
a
bringa
Verlockend
schwingt
das
Fahrrad,
A
sevró-impala
Der
Chevy
Impala.
Egy-két-hár,
a
motor
már
jár
Eins-zwei-drei,
der
Motor
läuft
schon.
Négy-öt-hat,
suhanj
a
léc
alatt!
Vier-fünf-sechs,
flitze
unter
der
Latte
durch!
Inog
a
hintó,
mint
a
hinta
Der
Schlitten
wackelt
wie
eine
Schaukel,
Itt
a
Linda
rajta
Hier
ist
Linda
drauf.
A
hintó
vár
a
rajtra
Der
schlitten
wartet
schon,
Na
ugorj
rá,
te
bamba!
Na,
spring
drauf,
du
Dummkopf!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miklos Fenyo, Gabor Novai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.