Текст и перевод песни Hungária - Mami, én valamit láttam
Mami,
én
valamit
láttam
szombaton
Мамочка,
я
кое-что
видел
в
субботу
Emiatt
zaklatott
volt
a
másnapom
Из-за
этого
мой
следующий
день
был
расстроен
A
szívem
nyugtalan,
nem
tudom
mit
tegyek
Мое
сердце
неспокойно,
я
не
знаю,
что
делать
Úgy
érzem
megveszek,
hogy
újra
ott
legyek!
Я
чувствую,
что
умираю
от
желания
снова
оказаться
там!
Mami,
én
valamit
láttam
szombaton
Мамочка,
я
кое-что
видел
в
субботу
Valaki
énekelt,
s
vibrált
a
sok
neon
Кто-то
пел
и
вибрировал
множеством
неоновых
огней
Ebből
én
megéreztem
a
lényeget
Я
почувствовал,
в
чем
дело
Úgy
érzem
megveszek,
hogy
újra
ott
legyek!
Я
чувствую,
что
умираю
от
желания
снова
оказаться
там!
Egy
hanyag
mozdulat,
amit
ellesek
Небрежное
движение,
которое
я
улавливаю
Amiért
elfelejtenék
éveket
Почему
я
забыл
годы
Lehet,
hogy
őrület,
de
csak
az
érdekel
Это
может
показаться
безумием,
но
все,
что
меня
волнует,
это
Ha
hallhatom,
hogy
újra
énekel
Если
бы
я
мог
снова
услышать,
как
он
поет
Ha
szól
a
Rock
and
Roll,
nekem
is
rázni
kell!
Когда
звучит
рок-н-ролл,
я
тоже
должен
им
трясти!
Rázd,
rázd!
Трясись,
трясись!
Egy
kirakat
tükrös
ablakán
На
зеркальном
окне
витрины
Lesem,
hogy
simul
a
gumiöv
reám
Наблюдая,
как
резиновый
пояс
плотно
прилегает
ко
мне
Érzem,
nekem
is
jól
áll
a
lófarok
Я
чувствую,
что
мой
конский
хвост
тоже
выглядит
хорошо
S
nagyon
élvezem,
hogy
én
is
olyan
vagyok!
Мне
действительно
нравится
быть
такой!
Egy
hanyag
mozdulat,
amit
ellesek
Небрежное
движение,
которое
я
улавливаю
Amiért
elfelejtenék
éveket
Почему
я
забыл
годы
Lehet,
hogy
őrület,
de
csak
az
érdekel
Это
может
показаться
безумием,
но
все,
что
меня
волнует,
это
Ha
hallhatom,
hogy
újra
énekel
Если
бы
я
мог
снова
услышать,
как
он
поет
Ha
szól
a
Rock
and
Roll,
nekem
is
rázni
kell!
Когда
звучит
рок-н-ролл,
я
тоже
должен
им
трясти!
Mami,
most
jól
figyelj,
kérlek
hallgass
meg
Мамочка,
слушай
внимательно,
пожалуйста,
послушай
меня
Ezúttal
azt
hiszem,
nem
én
tévedek!
На
этот
раз
я
не
думаю,
что
ошибаюсь!
Nem
lehet
vétek
az,
amit
úgy
élvezek
Не
может
быть
никакой
вины
в
том,
что
мне
так
нравится
Úgy
érzem
megveszek,
hogy
újra
ott
legyek!
Я
чувствую,
что
умираю
от
желания
снова
оказаться
там!
Mami,
én
valamit
láttam
Мамочка,
я
кое-что
видел
Mami
én
valamit
láttam
szombaton!
Мама,
я
кое-что
видела
в
субботу!
Mami,
én
valamit
láttam
Мамочка,
я
кое-что
видел
Mami
én
valamit
láttam
szombaton!
Мама,
я
кое-что
видела
в
субботу!
Mami,
én
valamit
láttam
Мамочка,
я
кое-что
видел
Mami
én
valamit
láttam
szombaton!
Мама,
я
кое-что
видела
в
субботу!
Mami,
én
valamit
láttam
Мамочка,
я
кое-что
видел
Mami
én
valamit
láttam
szombaton!
Мама,
я
кое-что
видела
в
субботу!
Mami,
én
valamit
láttam
Мамочка,
я
кое-что
видел
Mami
én
valamit
láttam
szombaton!
Мама,
я
кое-что
видела
в
субботу!
Mami,
én
valamit
láttam
Мамочка,
я
кое-что
видел
Mami
én
valamit
láttam
szombaton!
Мама,
я
кое-что
видела
в
субботу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.