Hungária - Pala-Pala-Palatinus - перевод текста песни на немецкий

Pala-Pala-Palatinus - Hungáriaперевод на немецкий




Pala-Pala-Palatinus
Pala-Pala-Palatinus
Gyere szöszi, menjünk ki a Palára
Komm, Blondie, lass uns zum Pala gehen
Oly régen figyellek
Ich beobachte dich schon so lange
Érzem, hogy nekünk találkozni kell!
Ich fühle, dass wir uns treffen müssen!
Megvárlak a gyár előtt a szobornál
Ich warte auf dich vor der Fabrik bei der Statue
Ha vége a gyűlésnek
Wenn die Versammlung vorbei ist
A megállóig hadd kísérjelek el
Lass mich dich zur Haltestelle begleiten
Na, gyere szöszi, menjünk ki a Palára
Na, komm, Blondie, lass uns zum Pala gehen
Oly lesz a társaság
Die Gesellschaft wird super sein
Unatkozni, hidd el nem lehet!
Glaub mir, man kann sich nicht langweilen!
Ott lesznek az énekesek, színészek
Dort werden die Sänger, Schauspieler sein
És a híres focisták
Und die berühmten Fußballer
Játsszák a modern tánclemezeket
Sie spielen die modernen Tanzplatten
Pala-pala-pala-pala-palatinus
Pala-pala-pala-pala-palatinus
Hív a hullámmedence
Das Wellenbad ruft
Divat a lastex és a fecske
Lastex und enge Badehosen sind Mode
Hancúrozzunk, míg leszáll az este!
Lass uns herumtollen, bis der Abend anbricht!
Kabinba a szájrúzsoddal kifestem
In der Kabine male ich mit deinem Lippenstift
Te vagy az első Budapesten
Du bist die Beste in Budapest
És csókolózhatsz a víz alatt velem!
Und du kannst unter Wasser mit mir küssen!
Hallunk egy-két haláli bemondást
Wir hören ein paar super Sprüche
Míg fogynak a szendvicsek
Während die Sandwiches verschwinden
S egy Harmóniát elszívunk hamar
Und wir rauchen schnell eine Harmónia
Bemondja a Szepesi, hogy mi győztünk
Szepesi sagt an, dass wir gewonnen haben
És iszunk egy meggy-flippet
Und wir trinken darauf einen Kirsch-Flip
Ha elázunk, a fodrász kéznél van
Wenn wir nass werden, ist der Friseur zur Hand
Pala-pala-pala-pala-palatinus
Pala-pala-pala-pala-palatinus
Hív a hullámmedence
Das Wellenbad ruft
Divat a lastex és a fecske
Lastex und enge Badehosen sind Mode
Hancúrozzunk, míg leszáll az este!
Lass uns herumtollen, bis der Abend anbricht!
Vízibuszunk száguld, mint a rakéta
Unser Wasserbus rast wie eine Rakete
A fénylő hidak alatt, hát várlak holnap
Unter den leuchtenden Brücken, also warte ich morgen auf dich
Ne felejtsd otthon magad!
Vergiss dich selbst nicht zu Hause!
Ne felejtsd otthon magad!
Vergiss dich selbst nicht zu Hause!





Авторы: Gyula Fekete, Miklos Fenyo, Pop Melody Bt, Maximusic Bt, Supernova Kkt, Gabor Novai, Marta Abahazi, Maria Ilona Penczi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.