Текст и перевод песни Hungária - Vízparty Twist Party
Vízparty Twist Party
Вечеринка твист на пляже
Vízparti
(vízparti)
twist
party
(twist
party)
Вечеринка
(вечеринка)
твист
на
пляже
(твист
на
пляже)
Vízparti
(twist
party),
jó
Вечеринка
(твист
на
пляже),
хорошо
Twist,
twist!
Твист,
твист!
Szól
a
twist
a
vízparton
Звучит
твист
на
берегу
A
szédült
ritmust
táncolom
Танцую
в
головокружительном
ритме
És
a
partnerem
csípőjét
bámulom
И
любуюсь
бедрами
своей
партнерши
Csörgetem
a
tamburint
Звеню
тамбурином
A
varázsszem
is
ránk
kacsint
Даже
светлячки
подмигивают
нам
A
bömbölő
világvevő
rádión
По
грохочущему
радиоприемнику
Fenn
az
égen
ránk
nevet
a
holdfény
В
небе
над
нами
смеется
луна
Az
öregnek
is
jó
kedve
lehet
Даже
у
старика,
наверное,
хорошее
настроение
Cicaszemű,
tupírozott
lányok
Девушки
с
кошачьими
глазами
и
начесами
Twist-pulóver,
esti
viselet
Твист-свитер,
вечерний
наряд
Ringatja
a
csípőjét
a
Manci
Покачивает
бедрами
Манчи
Jó
ez
a
vízparti
twist
party!
Хороша
эта
вечеринка
твист
на
пляже!
Teddy
Boy
és
Teddy
lány
a
parton
Тедди-бой
и
Тедди-герл
на
берегу
Mi
jólesik,
az
mind
megengedett
Что
приятно,
то
разрешено
Én
a
gyertyát
senkinek
sem
tartom
Я
никому
не
буду
мешать
Halmozzuk
az
élvezeteket
Наслаждаемся
жизнью
по
полной
Kidobja
a
partnerét
a
jampi
Стиляга
бросает
свою
партнершу
Szép
ez
a
vízparti
twist
party
Классная
эта
вечеринка
твист
на
пляже!
Twist,
twist,
twist!
Твист,
твист,
твист!
Forgatom
és
rángatom
Я
кручусь
и
верчусь
Az
izomlázat
vállalom
Пусть
будет
крепатура,
не
боюсь
Nincs
megállás,
hiszen
ez
őrület
Нет
остановки,
ведь
это
безумие
A
holdvilágnál
áll
a
bál
Бал
под
луной
Mint
szabadtéri
night-lokál
Как
ночной
клуб
под
открытым
небом
Nem
tilos
semmi,
nincs
csendrendelet
Здесь
все
можно,
нет
никакого
закона
о
тишине
Részegítő
Coca-Cola-mámor
Пьянящий
дурман
кока-колы
Őrületes
lázban
ég
a
plázs
Пляж
горит
в
безумном
огне
Nyílvesszőjét
hova
lője
Ámor
Куда
же
Амур
пустит
свою
стрелу?
Még
számára
is
új
ez
a
szokás
Даже
для
него
это
в
новинку
Ha
elfogyott
a
kóla,
itt
a
Bambi
Если
кончилась
кола,
вот
тебе
"Бамби"
Jó
ez
a
vízparti
twist
party
Хороша
эта
вечеринка
твист
на
пляже!
Twist,
twist
Твист,
твист
Vízparti
(vízparti)
twist
party
(twist
party)
Вечеринка
(вечеринка)
твист
на
пляже
(твист
на
пляже)
Vízparti
(twist
party),
jó
Вечеринка
(твист
на
пляже),
хорошо
Hé,
hé,
jampec,
hová
mész
Эй,
эй,
стиляга,
куда
ты
идешь?
Rázd
meg
a
szipkát
mint
a
szélvész
Встряхнись,
как
будто
тебя
подхватил
ветер!
Ma
éjszaka
hatalmas
a
felhajtás
Сегодня
вечером
огромный
ажиотаж
Szendvics
lesz
és
sok
likőr
Будут
бутерброды
и
много
ликера
Csodás
síma
a
víztükör
Зеркальная
гладь
воды
Ha
belenézel,
megszédít
a
varázs
Если
ты
посмотришь
в
нее,
тебя
очарует
волшебство
Bikiniben
gyümölcsfagyit
árul
В
бикини
продает
фруктовый
лед
Rubinajkú
szöszi
tünemény
Блондинка
с
рубиновыми
губками,
само
очарование
A
Mona
Lisa
irigységtől
sárgul
Мона
Лиза
пожелтела
бы
от
зависти
Mellette
csak
torzszülemény
Рядом
с
ней
все
просто
уроды
S
tőle
nem
csak
fagyit
lehet
kapni
И
у
нее
можно
получить
не
только
мороженое
Kell
ez
a
vízparti
twist
party!
Нужна
эта
вечеринка
твист
на
пляже!
Huligánok,
arénázni
gyertek
Хулиганы,
выходите
на
арену
Gumitalp
és
tűcipő
recseg
Резиновые
подошвы
и
булавки
на
ботинках
скрипят
Nem
vagyunk
és
nem
leszünk
mi
szentek
Мы
не
святые
и
не
будем
Ha
szól
a
twist,
a
föld
is
megremeg
Когда
играет
твист,
земля
дрожит
Pörgesd
meg
a
hullahoppot,
Panni!
Панни,
давай
крути
своим
"мертвым
прыжком"!
Szép
ez
a
vízparti
twist
party!
Классная
эта
вечеринка
твист
на
пляже
Twist,
twist,
twist!
Твист,
твист,
твист!
Real,
it's
a
shame,
tessék
Реально,
это
позор,
ну
же
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.