Gas - Huntapsперевод на немецкий




Gas
Gas
I turn this shit up loud but not as loud as my gas (Oou)
Ich dreh diesen Scheiß laut auf, aber nicht so laut wie mein Gas (Oou)
I turn your shit down cause your music really some trash (Oou)
Ich dreh deinen Scheiß runter, weil deine Musik wirklich Müll ist (Oou)
I'm smoking gas, you smoking stems
Ich rauche Gas, du rauchst Stiele
I'm smoking gas, you smoking mid
Ich rauche Gas, du rauchst Mittelmaß
I smoke that Jenny, you smoke that Reggie
Ich rauche Jenny, du rauchst Reggie
I'm smoking on runtz, you smoking on veggies
Ich rauche Runtz, du rauchst Gemüse
I just hit up Lume with Rei$ we only chiefing the finest (Gas)
Ich war gerade mit Rei$ bei Lume, wir rauchen nur das Feinste (Gas)
Told my bro to roll me a blunt, he rolling pearls, he rolling diamonds (Gas)
Hab meinen Bruder gebeten, mir einen Blunt zu drehen, er rollt Perlen, er rollt Diamanten (Gas)
Hotbox the whip in the backyard, I can't even open my eyelids (Gas)
Verpeste das Auto im Garten, ich kann meine Augen nicht mehr öffnen (Gas)
Might just go out to the west and whip the Tesla, helping the climate (Electric)
Vielleicht fahre ich nach Westen und heize mit dem Tesla, helfe dem Klima (Elektrisch)
Might just go make a few bangers all of my homies saying "that's gas"
Vielleicht mache ich ein paar Knaller, und all meine Freunde sagen "das ist Gas"
Might just pull up to the rager, Everclear jungle juice, yeah that's gas
Vielleicht gehe ich auf eine Party, Everclear Jungle Juice, ja das ist Gas
Might just pull up on Marcha he taught me the real definition of gas
Vielleicht gehe ich zu Marcha, er hat mir die wahre Definition von Gas beigebracht
Might just fly outta of the state and when I do I may never come back
Vielleicht fliege ich aus dem Staat und komme vielleicht nie wieder zurück
Bitch, you will never see me again you tried to finesse but you ain't got it like that
Schatz, du wirst mich nie wiedersehen, du hast versucht, mich abzuzocken, aber du hast es nicht drauf
Yeah, you can talk all you want about me and my crew but you still don't got it like that (Nope)
Ja, du kannst reden, was du willst über mich und meine Crew, aber du hast es immer noch nicht drauf (Nope)
I turn this shit up loud but not as loud as my gas (Oou)
Ich dreh diesen Scheiß laut auf, aber nicht so laut wie mein Gas (Oou)
I turn your shit down cause your music really some trash (Oou)
Ich dreh deinen Scheiß runter, weil deine Musik wirklich Müll ist (Oou)
I'm smoking gas, you smoking stems
Ich rauche Gas, du rauchst Stiele
I'm smoking gas, you smoking mid
Ich rauche Gas, du rauchst Mittelmaß
I smoke that Jenny, you smoke that Reggie
Ich rauche Jenny, du rauchst Reggie
I'm smoking on runtz, you smoking on veggies
Ich rauche Runtz, du rauchst Gemüse
Gas pack (Woo, yeah, yeah)
Gas Pack (Woo, ja, ja)
Gas pack (Yeah)
Gas Pack (Ja)
Gas pack (Woo, ay)
Gas Pack (Woo, ey)
Gas pack (Ay)
Gas Pack (Ey)
Gas pack (Ay, ay, ay)
Gas Pack (Ey, ey, ey)
Gas pack (Ay)
Gas Pack (Ey)
Gas pack (Ay, ay, ay)
Gas Pack (Ey, ey, ey)
Gas pack (Let's go!)
Gas Pack (Los geht's!)
Hahahahaha (that shit's funny)
Hahahahaha (Das ist ja witzig)
I'm laughing at you right in your face, you's a total clown (Lil bitch)
Ich lache dich direkt ins Gesicht, du bist ein totaler Clown (Kleines Mädchen)
Thought I wouldn't see through all your bullshit and figure you out? (Lil bitch)
Dachtest du, ich würde nicht durch deinen ganzen Bullshit sehen und dich durchschauen? (Kleines Mädchen)
Only reason hate getting high cause I'ma see who gon stick around (On god)
Der einzige Grund, warum ich nicht gerne high bin, ist, weil ich sehen will, wer übrig bleibt (Bei Gott)
Don't try me like that at the crib when I got my bitches in the house (On god)
Versuch mich nicht so zu Hause, wenn meine Mädels da sind (Bei Gott)
Cause you gon see a side of me that you don't wanna see come out (Hah)
Denn du wirst eine Seite von mir sehen, die du nicht sehen willst (Hah)
That's my demon talking, I try to keep it cordial even with my opps (Tell 'em)
Das ist mein Dämon, der spricht, ich versuche, es selbst mit meinen Feinden freundlich zu halten (Sag es ihnen)
But when you start dissing Huntaps that's when I'll start sending shots (Tell 'em)
Aber wenn du anfängst, Huntaps zu dissen, dann fange ich an, Schüsse abzufeuern (Sag es ihnen)
That's when I'll start popping off (Tell 'em)
Dann fange ich an, abzugehen (Sag es ihnen)
You don't wanna see me pissed off (Tell 'em)
Du willst mich nicht wütend sehen (Sag es ihnen)
Not tryna drop your name in a song
Ich will deinen Namen nicht in einem Song fallen lassen
Cause you not like that, you stay moving wrong (You so corny)
Weil du nicht so bist, du bewegst dich immer falsch (Du bist so peinlich)
I turn this shit up loud but not as loud as my gas (Way too loud)
Ich dreh diesen Scheiß laut auf, aber nicht so laut wie mein Gas (Viel zu laut)
I turn your shit down cause your music really some trash
Ich dreh deinen Scheiß runter, weil deine Musik wirklich Müll ist
I'm smoking gas, you smoking stems
Ich rauche Gas, du rauchst Stiele
I'm smoking gas, you smoking mid
Ich rauche Gas, du rauchst Mittelmaß
I smoke that Jenny, you smoke that Reggie
Ich rauche Jenny, du rauchst Reggie
I'm smoking on runtz, you smoking on veggies
Ich rauche Runtz, du rauchst Gemüse
I just hit up Lume with Rei$ we only chiefing the finest (Dispensary)
Ich war gerade mit Rei$ bei Lume, wir rauchen nur das Feinste (Apotheke)
Told my bro to roll me a blunt, he rolling pearls, he rolling diamonds (Ay)
Hab meinen Bruder gebeten, mir einen Blunt zu drehen, er rollt Perlen, er rollt Diamanten (Ey)
Hotbox the whip in the backyard, I can't even open my eyelids (Damn)
Verpeste das Auto im Garten, ich kann meine Augen nicht mehr öffnen (Verdammt)
Might just go out to the west and whip the Tesla, helping the climate (Skrrttt)
Vielleicht fahre ich nach Westen und heize mit dem Tesla, helfe dem Klima (Skrrttt)
Might just go make a few bangers all of my homies saying "that's gas" (Woo)
Vielleicht mache ich ein paar Knaller, und all meine Freunde sagen "das ist Gas" (Woo)
Might just pull up to the rager, Everclear jungle juice, yeah that's gas
Vielleicht gehe ich auf eine Party, Everclear Jungle Juice, ja das ist Gas
Might just pull up on Marcha he taught me the real definition of gas
Vielleicht gehe ich zu Marcha, er hat mir die wahre Definition von Gas beigebracht
Might just fly outta of the state and when I do I may never come back
Vielleicht fliege ich aus dem Staat und komme vielleicht nie wieder zurück
Bitch, you will never see me again you tried to finesse but you ain't got it like that
Schatz, du wirst mich nie wiedersehen, du hast versucht, mich abzuzocken, aber du hast es nicht drauf
Yeah, you can talk all you want about me and my crew but you still don't got it like that (Nope)
Ja, du kannst reden, was du willst über mich und meine Crew, aber du hast es immer noch nicht drauf (Nope)
I turn this shit up loud but not as loud as my gas (On god)
Ich dreh diesen Scheiß laut auf, aber nicht so laut wie mein Gas (Bei Gott)
I turn your shit down cause your music really some trash (That shit sucks)
Ich dreh deinen Scheiß runter, weil deine Musik wirklich Müll ist (Dieser Scheiß ist schlecht)
I'm smoking gas, you smoking stems
Ich rauche Gas, du rauchst Stiele
I'm smoking gas, you smoking mid
Ich rauche Gas, du rauchst Mittelmaß
I smoke that Jenny, you smoke that Reggie
Ich rauche Jenny, du rauchst Reggie
I'm smoking on runtz, you smoking on veggies
Ich rauche Runtz, du rauchst Gemüse
Gas pack (Hey, hey)
Gas Pack (Hey, hey)
Gas pack (Yeah)
Gas Pack (Ja)
Gas pack (Hey, hey)
Gas Pack (Hey, hey)
Gas pack (Yeah)
Gas Pack (Ja)
Gas pack (Ay, hey, ay)
Gas Pack (Ey, hey, ey)
Gas pack (Yeah)
Gas Pack (Ja)
Gas pack (Ay, huh, what?)
Gas Pack (Ey, huh, was?)
Gas pack
Gas Pack





Авторы: Hunter Rofkar

Huntaps - NEW BEGINNINGS
Альбом NEW BEGINNINGS
дата релиза
01-07-2022


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.