Hunter - Dessine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hunter - Dessine




Dessine
Outline
Quand j'regarde le ciel, mon avenir se dessine
When I look at the sky, my future takes shape
C'est pas moi qui décide, j'contemple avec les yeux d'un enfant
It's not me who decides, I contemplate with the eyes of a child
Le trajet qu'les étoiles me destinent
The path that the stars destine for me
Les messages et les signes peut-être qu'on finira ensemble
The messages and the signs, maybe we'll end up together
C'est vrai qu't'es mignonne mais je ferai pas l'fan
It's true that you're cute, but I won't be a fan
J'suis pas beau mais j'ai les sapes, le parfum
I'm not handsome, but I have the clothes, the perfume
Regard de lover, j'ai la foudre dans les yeux
Lover's gaze, I have lightning in my eyes
Pour les gérer, c'est l'combo parfait
To manage them, it's the perfect combo
Elle me trouve mignon dans l'ensemble kaki
They find me cute in the khaki ensemble
Entre nous, un monde, c'est l'écart-type
Between us, a world, it's the standard deviation
J'continue de les dépasser pendant qu'ils tournent en rond comme si c'était le karting
I keep surpassing them while they go in circles as if it were karting
Pétasse, dans ma tête, c'est la guerre
Bitch, in my head, it's war
Y a plusieurs options mais j'sais jamais laquelle j'dois prendre
There are several options, but I never know which one to take
J'ai peur de m'tromper, l'impression de faire mes choix, un couteau sous la gorge
I'm afraid of making a mistake, the feeling of making my choices with a knife to my throat
J'vais les dominer, les gominer avec flow, comme les Waves de Noah
I'm gonna dominate them, slick them down with flow, like Noah's Waves
L'rap, c'est notre art, on vient d'Konoha, tranche comme Roronoa sur les prods de Noah
Rap is our art, we come from Konoha, slice like Roronoa on Noah's beats
On t'gifle, fais pas l'grand garçon, quand je kicke, tous les regards sont sur moi
We slap you, don't act like a big boy, when I kick, all eyes are on me
J'ai confiance qu'en mes frères car les autres sont sournois
I only trust my brothers because the others are sneaky
Solo dans le monde
Solo in the world
Ma vie d'avant a mis les morceaux de mon âme dans les murs de la fondation de ma mort
My past life put the pieces of my soul in the walls of the foundation of my death
J'ai mal aux mains, j'suis mélomane, maman, je ne ferai pas l'aumône
My hands hurt, I'm a music lover, Mom, I won't give alms
On m'a nommé l'ami de mes démons, la nuit, j'aimais té-mon
I was named the friend of my demons, at night, I liked to testify
J'suis high, la femelle m'envoie sur Namek
I'm high, the girl sends me to Namek
Tu peux m'voir dans le ciel en train de briller comme une mète-co
You can see me in the sky shining like a meteor
J'ai dit, j'suis high, la femelle m'envoie sur Namek
I said, I'm high, the girl sends me to Namek
Tu peux m'voir dans le ciel en train de briller comme une mète-co
You can see me in the sky shining like a meteor
Quand j'regarde le ciel, mon avenir se dessine
When I look at the sky, my future takes shape
C'est pas moi qui décide, j'contemple avec les yeux d'un enfant
It's not me who decides, I contemplate with the eyes of a child
Le trajet qu'les étoiles me destinent
The path that the stars destine for me
Les messages et les signes peut-être qu'on finira ensemble
The messages and the signs, maybe we'll end up together
Avec toi, tout était bizarre, tu m'faisais l'effet de la neige à Ibiza
With you, everything was bizarre, you gave me the effect of snow in Ibiza
Ou bien de la pluie dans le désert de Gizeh, aujourd'hui, mes sentiments je dois déguiser
Or rain in the Giza desert, today, I have to disguise my feelings
Car tu m'as blessé, ma plaie s'est affaissé en repensant à nous deux
Because you hurt me, my wound collapsed thinking of the two of us
Nos péchés, mes fessés et tous nos méfaits, c'est bizarre, aujourd'hui, je te souhaite le décès
Our sins, my spankings and all our misdeeds, it's weird, today, I wish you death
J'traîne avec tout l'monde, des jaunes, des noirs et des gaouri
I hang out with everyone, yellow, black and white
J'ai pas pleuré ta mort, moi, j'ai pleuré celle de Kaori
I didn't cry for your death, I cried for Kaori's
Ça, c'était un cas horrible, toi, t'es pas un cas horrible
That was a horrible case, you are not a horrible case
Tellement joyeuse que même les plus fâchés de mes gars ont ri
So joyful that even the angriest of my guys laughed
J'suis high, la femelle m'envoie sur Namek
I'm high, the girl sends me to Namek
Tu peux m'voir dans le ciel en train de briller comme une mète-co
You can see me in the sky shining like a meteor
J'ai dit, j'suis high, la femelle m'envoie sur Namek
I said, I'm high, the girl sends me to Namek
Tu peux m'voir dans le ciel en train de briller comme une mète-co
You can see me in the sky shining like a meteor
Quand j'regarde le ciel, mon avenir se dessine
When I look at the sky, my future takes shape
C'est pas moi qui décide, j'contemple avec les yeux d'un enfant
It's not me who decides, I contemplate with the eyes of a child
Le trajet qu'les étoiles me destinent
The path that the stars destine for me
Les messages et les signes peut-être qu'on finira ensemble
The messages and the signs, maybe we'll end up together
J'ai peur
I'm scared
En essuyant tes pleurs, je me rends compte que j'ai peur
Wiping away your tears, I realize I'm scared
Et en attendant, j'ai peur
And in the meantime, I'm scared
En essuyant tes pleurs, je me rends compte que j'ai peur
Wiping away your tears, I realize I'm scared
Quand j'regarde le ciel, mon avenir se dessine
When I look at the sky, my future takes shape
C'est pas moi qui décide, j'contemple avec les yeux d'un enfant
It's not me who decides, I contemplate with the eyes of a child
Le trajet qu'les étoiles me destinent
The path that the stars destine for me
Les messages et les signes peut-être qu'on finira ensemble
The messages and the signs, maybe we'll end up together





Авторы: Fleetzy, Samuel Lauric 'hunter'


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.