Текст и перевод песни Hunter - BiałoCzerw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TERRA
POLSKA
LAND
OF
POLAND
Białoczerw
- ona
łopocze
nad
naszymi
głowami
White
and
Red
- it
flutters
above
our
heads
W
MARSZU
- nie
ma
czasu
na
pytania!
IN
THE
MARCH
- there
is
no
time
for
questions!
W
TŁUMIE
- nie
ma
miejsca
na
różnice!
IN
THE
CROWD
- there
is
no
room
for
differences!
W
BOGU
- cała
nasza
jest
nadzieja
IN
GOD
- all
our
hope
Że
wybaczy...
że
zrozumie
That
he
will
forgive...
that
he
will
understand
TERAZ
POLSKA!
Białoczerw
- ona
liga
polskich
fantastycznych!
NOW,
POLAND!
White
and
Red
- it's
the
league
of
Polish
fantastical!
W
MARSZU
- nie
ma
czasu
na
pytania!
IN
THE
MARCH
- there
is
no
time
for
questions!
W
TŁUMIE
- nie
ma
miejsca
na
różnice!
IN
THE
CROWD
- there
is
no
room
for
differences!
W
BOGU
- cała
nasza
jest
nadzieja
IN
GOD
- all
our
hope
Że
wybaczy...
że
zrozumie
That
he
will
forgive...
that
he
will
understand
Ciągle
mam
przed
oczami
głodnych
władzy
I
still
have
before
my
eyes
the
hungry
for
power
Zimny
wiatr
czarnych
koszul
nową
armię
pcha
The
cold
wind
of
black
shirts
pushes
a
new
army
Szarą
twarz...
pozbawioną
własnych
marzeń
A
gray
face...
deprived
of
its
own
dreams
Drżącą
dłoń...
by
być
sobą
nagle
składasz
w
pięść
A
trembling
hand...
to
be
yourself
you
suddenly
make
into
a
fist
DUMNE
CZOŁA...
WĄ$KIE
U$TA
PROUD
FOREHEADS...
NARROW
MOUTHS
Werble
warczą
tam,
gdzie
zawsze
była
PUSTKA
Drums
rumble
where
there
was
always
EMPTINESS
Teraz
Polska,
Białoczerw
Now,
Poland,
White
and
Red
Monopolizuje
targowisko
wiary!
It
monopolizes
the
marketplace
of
faith!
W
MARSZU
- nie
ma
czasu
na
pytania!
IN
THE
MARCH
- there
is
no
time
for
questions!
W
TŁUMIE
- nie
ma
miejsca
na
różnice!
IN
THE
CROWD
- there
is
no
room
for
differences!
W
BOGU
- cała
nasza
jest
nadzieja
IN
GOD
- all
our
hope
Że
wybaczy...
że
zrozumie
That
he
will
forgive...
that
he
will
understand
Ciągle
mam
przed
oczami
głodnych
władzy
I
still
have
before
my
eyes
the
hungry
for
power
Zimny
wiatr
czarnych
koszul
nową
armię
pcha
The
cold
wind
of
black
shirts
pushes
a
new
army
Szarą
twarz...
pozbawioną
własnych
marzeń
A
gray
face...
deprived
of
its
own
dreams
Drżącą
dłoń...
by
być
sobą
nagle
składam
w
pięść
A
trembling
hand...
to
be
yourself
you
suddenly
make
into
a
fist
W
MARSZU
- nie
ma
czasu
na
pytania!
IN
THE
MARCH
- there
is
no
time
for
questions!
W
TŁUMIE
- nie
ma
miejsca
na
różnice!
IN
THE
CROWD
- there
is
no
room
for
differences!
W
BOGU
- cała
nasza
jest
nadzieja...
że
zrozumie...
że
WYBACZY
IN
GOD
- all
our
hope...
that
he
will
understand...
that
he
will
FORGIVE
Ciągle
masz
przed
oczami
głodnych
władzy
You
still
have
before
your
eyes
the
hungry
for
power
Zimny
wiatr
czarnych
koszul
nową
armię
pcha
The
cold
wind
of
black
shirts
pushes
a
new
army
Szarą
twarz...
pozbawioną
własnych
marzeń
A
gray
face...
deprived
of
its
own
dreams
Drżącą
dłoń...
by
być
sobą
nagle
składasz
w
pięść
A
trembling
hand...
to
be
yourself
you
suddenly
make
into
a
fist
Ciągle
mam
przed
oczami
głodnych
władzy
I
still
have
before
my
eyes
the
hungry
for
power
Zimny
wiatr
czarnych
koszul
nową
armię
pcha
The
cold
wind
of
black
shirts
pushes
a
new
army
Szarą
twarz...
pozbawioną
własnych
marzeń
A
gray
face...
deprived
of
its
own
dreams
Drżącą
dłoń...
by
być
sobą
nagle
składam
w
pięść
A
trembling
hand...
to
be
yourself
you
suddenly
make
into
a
fist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pawel Grzegorczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.