Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imperium MIŁOŚCI
Imperium der LIEBE
Już
się
tli.
Już
się
tli
Es
glimmt
schon.
Es
glimmt
schon
Już
się
tli.
Już
się
tli
Es
glimmt
schon.
Es
glimmt
schon
Już
się
tli.
Już
się
tli
Es
glimmt
schon.
Es
glimmt
schon
Już
się
tli.
Już
się
tli
Es
glimmt
schon.
Es
glimmt
schon
Proś
o
co
chcesz
Bitte
um
was
du
willst
Kim
pragniesz
być?
Wer
möchtest
du
sein?
Śpi
bestyjka.
słodko
śpi
Das
Biestlein
schläft.
schläft
süß
Widzę
Cię
już
Ich
sehe
dich
schon
Słyszę
Twój
sen
Ich
höre
deinen
Traum
Prosisz
pięknie
Du
bittest
wunderschön
Zbliżam
się
Ich
nähere
mich
Kiedy
weźmiesz.
łyk
Wenn
du
nimmst.
einen
Schluck
I
wypijesz.
sok
Und
trinkst.
den
Saft
. Spójrz
w
moje
sny
. Schau
in
meine
Träume
Wszystko
już
Wiesz
Alles
weißt
du
schon
Proś
o
więcej,
jeśli
chcesz
Bitte
um
mehr,
wenn
du
willst
Co
płonąć
ma?
Was
soll
brennen?
Wskaż
tylko
mi
Zeig
es
nur
mir
Wybierz
mądrze
Wähle
weise
Już
się
tli
Es
glimmt
schon
Jestem
tu
gdy
śnisz
o
raju
Ich
bin
hier,
wenn
du
vom
Paradies
träumst
Chłonę
Twoją
woń
Ich
sauge
deinen
Duft
auf
Zanim
zmierzch
zabije
ranek
Bevor
die
Dämmerung
den
Morgen
tötet
Rzucę
się.
w
jej
toń
Werde
ich
mich
stürzen.
in
ihre
Tiefen
Kim
pragniesz
być?
Wer
möchtest
du
sein?
Wskaż
tylko
mi!
Zeig
es
nur
mir!
Żmija
pełznie.
świt
się
tli
Die
Viper
kriecht.
die
Morgendämmerung
glimmt
Kim
pragniesz
być?
Wer
möchtest
du
sein?
Mów
czego
chcesz?
Sag,
was
du
willst?
Tworzę
cuda
Ich
erschaffe
Wunder
Przecież
Wiesz
Du
weißt
es
doch
Zapłoną
wioski,
miasta
i
kraje!
Brennen
werden
Dörfer,
Städte
und
Länder!
Myśli,
pragnienia,
góry
i
lasy!
Gedanken,
Sehnsüchte,
Berge
und
Wälder!
Lądy
i
morza!
Piekło
i
Raj!
Länder
und
Meere!
Hölle
und
Paradies!
Zapłonie
życie!
Das
Leben
wird
brennen!
. Władzę,
bym
zdołał
zabić
to
już
. Die
Macht,
damit
ich
es
töten
vermag
Twoimi
rękami
Mit
deinen
Händen
Nie
chcę
już
czekać!
Ich
will
nicht
mehr
warten!
Decyduj
już!
Entscheide
dich
jetzt!
DECYDUJ
JUŻ!!!
ENTSCHEIDE
DICH
JETZT!!!
I
nie
mów
mi
już
jak
pragniesz
żyć
Und
sag
mir
nicht
mehr,
wie
du
leben
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pawel Grzegorczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.