Текст и перевод песни Hunter - Labirynt Fauna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Labirynt Fauna
Labirynt Fauna
Jesteś
królem
świata
w
Twoim
małym
śnie
You
are
the
king
of
this
world
in
your
wee
dream
Tu
nieodwracalne
w
żywe
zmienia
się
Here,
the
irreversible
changes
to
the
living
Zło
zwyciężasz
dobrem
You
conquer
the
evil
with
the
good
Nie
wiesz
co
to
lęk
You
don't
know
what
fear
is
Nieprawdopodobne
The
improbable
W
pewność
zmienia
się
Changes
into
certainty
Zmienia
Cię
It
changes
you
W
Twoim
świecie
cudów
jest
ogromny
mur
In
the
world
of
your
wonders,
there
is
a
huge
wall
Mieszka
za
nim
Pokrak,
zna
miliony
bzdur
Pokrak
lives
behind
it,
he
knows
millions
of
nonsense
Jeśli
w
to
uwierzysz
wszystko
zmieni
się
If
you
believe
in
it,
everything
will
change
Niewyobrażalnie
zmieni
się
The
unimaginable
will
change
you
Kiedy
zapadnie
zmierzch
When
dusk
falls
Cienie
otoczą
Cię
ze
wszystkich
stron
Shadows
will
surround
you
from
all
sides
Wtedy
nadejdzie
strach
Then
the
fear
will
come
Ja
nie
odstąpię
Cię
nawet
na
krok
I
will
not
leave
you,
not
for
a
second
Kiedy
zapłonie
dzień
When
the
day
dawns
Ciemność
prawdziwa
roztoczy
swój
blask
The
true
darkness
will
spread
its
shine
Wtedy
nadejdzie
czas
Then
the
time
will
come
Kostian
z
Trumianem
rozpoczną
swój
marsz
Kostian
and
Trumian
will
start
their
march
Będę
tu
gdy
zaśniesz
chronił
Twoje
sny
I
will
protect
your
dreams
here
when
you
fall
asleep
Wąż
wypełza
zawsze,
czeka
już
u
drzwi
The
snake
always
crawls
out,
waiting
at
the
door
Jeśli
go
wpuścimy
wpełznie
do
Twych
ust
If
we
let
it
in,
it
will
creep
into
your
mouth
I
nieodwracalnie...
kliknie
And
irreversibly…
click
Kiedy
zapadnie
zmierzch
When
dusk
falls
A
cienie
otoczą
Cię
ze
wszystkich
stron
And
the
shadows
will
surround
you
from
all
sides
Wtedy
nadejdzie
strach
Then
the
fear
will
come
Będę
przed
Tobą
zaszywał
twój
sen
I
will
sew
up
your
dream
before
you
Kiedy
zapłonie
dzień
When
the
day
dawns
Twoje
demony
zamienią
się
w
kształt
Your
demons
will
change
into
shapes
Wtedy
nadejdzie
czas
Then
the
time
will
come
Który
prawdziwy
pokaże
ci
świat...
Świat
The
one
that
the
true
will
show
you
the
world…
the
world
Każdy
sen
kończy
się
Every
dream
ends
Każdy
dzień
zmieni
Cię...
rozerwie...
Każdy
sen...
chroni
Cię
Every
day
will
change
you…
tear
you…
every
dream…
protects
you
Kiedy
zapadnie
zmierzch
When
dusk
falls
Cienie
otoczą
Cię
ze
wszystkich
stron
Shadows
will
surround
you
from
all
sides
Wtedy
nadejdzie
strach
Then
the
fear
will
come
On
nie
odstąpi
Cię
nawet
na
krok
He
will
not
leave
you,
not
for
a
second
Kiedy
zapłonie
dzień
When
the
day
dawns
Ciemność
prawdziwa
roztoczy
swój
czar
The
true
darkness
will
spread
its
charm
Wtedy
nadejdzie
czas
Then
the
time
will
come
Kiedy
prawdziwy
przywita
cię
świat!
When
the
true
will
welcome
you!
Śniłeś
o
wolności
- to
za
milion
lat
You
dreamt
of
freedom
– that's
a
million
years
away
Bedziesz
musiał
walczyć
o
piękniejszy
świat
You
will
have
to
fight
for
a
more
beautiful
world
Jeśli
w
to
uwierzysz
wszystko
zmieni
się
If
you
believe
in
it,
everything
will
change
Niewyobrażalnie
zmieni
Cię
The
unimaginable
will
change
you
Kiedy
sen
skończy
się
When
the
dream
is
over
Każdy
dzień
zmieni
Cię...
rozerwie
Każdy
sen
chroni
Cię
Every
day
will
change
you…
tear
you,
every
dream
protects
you
Kiedy
zapadnie
zmierzch
When
dusk
falls
Cienie
otoczą
Cię
ze
wszystkich
stron
Shadows
will
surround
you
from
all
sides
Wtedy
nadejdzie
strach
Then
the
fear
will
come
On
nie
odstapi
Cię
nawet
na
krok
He
will
not
leave
you,
not
for
a
second
Kiedy
zabraknie
mnie
When
I
am
gone
Zawsze
pamiętaj,
że
życie
to
dar
Always
remember
that
life
is
a
gift
Nigdy
nie
poddaj
się
Never
give
up
Kiedy
prawdziwy
przywita
Cię
świat
When
the
true
will
welcome
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pawel Grzegorczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.