Текст и перевод песни Hunter - SiedeM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Śpij...
dziecino...
śpij...
spokojnym
snem
Darling,
sleep...
sleep...
with
peaceful
dreams
Sen
ochroni
cię
przed
twoim
złem
They
will
keep
you
safe
from
your
own
demons
Nocą
jesteś
tam,
gdzie
każdy
dzień
In
the
night,
you'll
be
where
you
have
always
been
Cicho...
cicho
sza
Hush...
hush,
my
dear
Tam
zabawa,
trwa
Here,
the
games
continue
Brzask
rozrywa
cię!
The
dawn
tears
you
apart!
Uwalnia
zło
Unleashing
evil
Wijesz
się
jak
wąż...
bo
czeka
ktoś
You
writhe
like
a
snake...
because
someone
awaits
...
przed
kim
...
from
whom
...
starasz
się
...
are
you
trying
Dziecino...
chodź
My
precious...
come
Otrzymasz
dar
I
will
bestow
a
gift
upon
you
...YNAHCOKU
NORT
...YNAHCOKU
NORT
...YNAHCOKU
JAR
...YNAHCOKU
JAR
RAJ
UKOCHANY
BELOVED
PARADISE
Jest
chwilowym
złudzeniem
Is
but
a
fleeting
illusion
Bo
ON...
podaruje
ci
władzę
For
HE...
will
grant
you
power
A
TY
- bez
litości...
na
tronie...
we
krwi
And
YOU
- merciless...
upon
the
throne...
in
blood
Odnajdziesz
się
You
will
find
yourself
Koszmar
mija
gdy...
zapadasz
w
sen
The
nightmare
ends
when...
you
fall
asleep
Sen
uchroni
cię
przed
twoim
złem
Sleep
will
protect
you
from
your
evil
Wróci,
kiedy
dzień...
roztoczy
czar
It
will
return,
when
day...
casts
its
spell
...
UKOCHANY
TRON...
UKOCHANY
RAJ!
...
BELOVED
THRONE...
BELOVED
PARADISE!
!Azdałw!ałis!asakkasa!
siła!
władza!
!Strength!
Power!
Dominion!
Rule!
SEN...
jest
jedynie
złudzeniem
A
DREAM...
is
merely
an
illusion
Bo
ON...
zrobi
wszystko!
Co
zechcesz!
For
HE...
will
do
everything!
That
you
desire!
A
TY...
bez
litości,
na
tronie
we
krwi
And
YOU...
merciless,
upon
the
throne
in
blood
Odnajdziesz
You
will
find
...Siedem
ścieżek
w
mrok...
prowadzi
w
mrok!
...Seven
paths
into
darkness...
leading
into
darkness!
Wijesz
się
jak
ktoś...
kto
zostaje
You
writhe
like
one...
who
remains
Chociaż
bardzo
chciał
odejść
Although
he
yearned
to
leave
SEN...
będzie
chwilą
nadziei
A
DREAM...
shall
be
a
moment
of
hope
Czy
znów
rozpoczniemy
zabawę...?
Shall
we
begin
our
game
anew...?
Czy
TY...
jak
bezmyślna
kukiełka...
we
krwi
Will
YOU...
like
a
mindless
puppet...
in
blood
Odnajdziesz
się...?
Find
yourself...?
...
śpij...
dziecino...
śpij...
spokojnym
snem
...
sleep...
my
darling...
sleep...
with
peaceful
dreams
On
uchroni
cię...
przed
twoim
złym
He
will
protect
you...
from
your
own
evil
Będzie
tylko
wspomnieniem
Will
be
but
a
memory
Bo
JA
dam
ci
wszystko!
Co
zechcesz!
For
I
shall
give
you
all!
That
you
desire!
A
TY...
siedem
ścieżek
zobaczysz
we
krwi
And
YOU...
shall
see
seven
paths
in
blood
Odnajdziesz
je
You
will
find
them
Odnajdą
cię
They
will
find
you
Odnajdę
cię
I
will
find
you
Odnajdziesz
się...
You
will
find
yourself...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pawel Grzegorczyk
Альбом
MedeiS
дата релиза
07-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.