Hunter - Łosiem - перевод текста песни на немецкий

Łosiem - Hunterперевод на немецкий




Łosiem
Der Depp
Chciałeś być honorowym gościem
Du wolltest ein Ehrengast sein
W grze o nazwie - ŚWIATŁOŚĆ I MROK
Im Spiel namens - LICHT UND FINSTERNIS
Wielki TŁUM śledzi każde słowo
Die große MENGE verfolgt jedes Wort
Każdy mały gest... każdy krok
Jede kleine Geste... jeden Schritt
Lecz nie ważne kto obejmie tron
Doch egal, wer den Thron besteigt
Ty jesteś (Ł)OsieM dla obydwu stron!
Du bist der (D)epp für beide Seiten!
I nie ważne czy zrozumiesz sens
Und egal, ob du den Sinn verstehst
Pomiędzy Dobrem i Złem
Zwischen Gut und Böse
Lecz nie waż się... choć przez chwilę
Aber wage es nicht... auch nur für einen Moment
Zwieść widowni swej
Dein Publikum zu täuschen
Wielki TŁUM zaraz wzburzy się
Die große MENGE wird sich gleich empören
WIELKI BRAT... POŻRE CIĘ!!!
DER GROSSE BRUDER... WIRD DICH VERSCHLINGEN!!!
Bo nie ważne kto obejmie tron
Denn egal, wer den Thron besteigt
Ty jesteś (Ł)OSIEM... dla obydwu stron!
Du bist der (D)EPP... für beide Seiten!
I nie ważne czy zrozumiesz sens
Und egal, ob du den Sinn verstehst
Panie i Panowie!
Meine Damen und Herren!
Oto odwieczna walka między Dobrem i Złem!
Dies ist der ewige Kampf zwischen Gut und Böse!
Walka... w której nie ma zwycięzców
Ein Kampf... in dem es keine Sieger gibt
Ani pokonanych nie ma!
Noch Besiegte gibt es!
Oto największy bezsens sensu naszego istnienia!!!
Das ist der größte Unsinn des Sinns unserer Existenz!!!
Chciałeś być Honorowym Gościem
Du wolltest ein Ehrengast sein
W grze pomiędzy Dobrem i Złem
Im Spiel zwischen Gut und Böse
Stałeś się honorowym ŁOSIEM
Du wurdest zum ehrenwerten DEPPEN
Małą grą w WIELKIEJ GRZE!
Ein kleines Spiel im GROSSEN SPIEL!
Bo nie ważne, kto obejmie tron
Denn egal, wer den Thron besteigt
Ty masz po dupie zawsze z obu stron!
Du kriegst es immer von beiden Seiten ab!
I nie ważne czy zrozumiesz sens
Und egal, ob du den Sinn verstehst
Bo nie ważne kto obejmie tron
Denn egal, wer den Thron besteigt
Ty jesteś ŁOSIEM dla obydwu stron
Du bist der DEPP für beide Seiten
I nie ważne czy zrozumiesz sens
Und egal, ob du den Sinn verstehst
W grze pomiędzy... jawą i snem
Im Spiel zwischen... Wachen und Traum
Twoim Dobrem i Złem!!!
Deinem Gut und Böse!!!
TADAU!!!
TADAU!!!





Авторы: Pawel Grzegorczyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.