Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country State of Mind
Country-Lebensgefühl
It's
the
sound
of
the
gravel
on
a
backroad
Es
ist
das
Geräusch
von
Schotter
auf
einer
Landstraße
It's
a
catfish
pulling
on
a
line
Es
ist
ein
Wels,
der
an
der
Leine
zieht
It's
the
screen
door
swinging
on
the
front
porch
Es
ist
die
Fliegengittertür,
die
auf
der
Veranda
schwingt
It's
the
crickets
chirping
in
the
night
Es
sind
die
Grillen,
die
nachts
zirpen
That's
the
sound
of
a
tractor
on
a
wheat
field
Das
ist
das
Geräusch
eines
Traktors
auf
einem
Weizenfeld
And
a
herd
of
horses
running
wild
Und
eine
Herde
Pferde,
die
wild
umherrennt
It's
a
hammer
pounding
nails
on
an
old,
red
barn
door
Es
ist
ein
Hammer,
der
Nägel
in
eine
alte,
rote
Scheunentür
schlägt
Right
on
time
Genau
zur
rechten
Zeit
Yeah,
that's
the
rhythm
of
a
laid-back
country
state
of
mind
Ja,
das
ist
der
Rhythmus
eines
entspannten
Country-Lebensgefühls
Yeah,
kick
your
feet
up
if
you're
down
Ja,
leg
die
Füße
hoch,
wenn
du
Lust
drauf
hast
Come
on,
won't
you
stay
a
while?
Komm
schon,
bleibst
du
nicht
eine
Weile?
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
It's
the
stomp
on
the
metal
of
the
bleachers
Es
ist
das
Stampfen
auf
dem
Metall
der
Tribünen
And
the
buzz
of
them
overtime
lights
Und
das
Summen
dieser
Flutlichter
in
der
Verlängerung
It's
the
sound
of
dropped-down
tailgate
Es
ist
das
Geräusch
einer
heruntergeklappten
Heckklappe
Parked
beside
a
midnight
bonfire
Geparkt
neben
einem
mitternächtlichen
Lagerfeuer
And
I
can
hear
the
preacher
read
the
good
word
Und
ich
kann
den
Prediger
das
gute
Wort
lesen
hören
While
the
Sunday
morning
church
bells
chime
Während
die
Kirchenglocken
am
Sonntagmorgen
läuten
I
can
hear
the
neighbors
every
time
throw
a
banger
Ich
kann
die
Nachbarn
jedes
Mal
hören,
wenn
sie
einen
Kracher
auflegen
On
a
Friday
night
An
einem
Freitagabend
Yeah,
that's
the
rhythm
of
a
laid-back
country
state
of
mind
Ja,
das
ist
der
Rhythmus
eines
entspannten
Country-Lebensgefühls
Yeah,
kick
your
feet
up
if
you're
down
Ja,
leg
die
Füße
hoch,
wenn
du
Lust
drauf
hast
Come
on,
won't
you
stay
a
while?
Komm
schon,
bleibst
du
nicht
eine
Weile?
All
you
gotta
do
is
feel
the
beat
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
den
Beat
zu
fühlen
Get
into
the
groove,
just
roll
with
me
tonight
Komm
in
den
Groove,
roll
einfach
heute
Nacht
mit
mir
Yeah,
that's
the
rhythm
of
a
laid-back
country
state
of
mind
Ja,
das
ist
der
Rhythmus
eines
entspannten
Country-Lebensgefühls
Yeah,
that's
the
rhythm
of
a
laid-back
country
state
of
mind
Ja,
das
ist
der
Rhythmus
eines
entspannten
Country-Lebensgefühls
Yeah,
kick
your
feet
up
if
you're
down
Ja,
leg
die
Füße
hoch,
wenn
du
Lust
drauf
hast
Come
on,
won't
you
stay
a
while?
Komm
schon,
bleibst
du
nicht
eine
Weile?
All
you
gotta
do
is
feel
the
beat
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
den
Beat
zu
fühlen
Get
into
the
groove,
just
roll
with
me
tonight
Komm
in
den
Groove,
roll
einfach
heute
Nacht
mit
mir
Yeah,
that's
the
rhythm
of
a
laid-back
country
state
of
mind
Ja,
das
ist
der
Rhythmus
eines
entspannten
Country-Lebensgefühls
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seth David Mosley, Niko Moon, Hunter Brothers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.