Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
thousand
stars
that
I
could
chase
Da
sind
tausend
Sterne,
denen
ich
nachjagen
könnte
A
million
hours
I
could
waste
Eine
Million
Stunden,
die
ich
verschwenden
könnte
To
wind
up
somewhere
I
don't
wanna
be
Um
irgendwo
zu
landen,
wo
ich
nicht
sein
will
There's
a
house
on
a
mile-high
mountain
Da
ist
ein
Haus
auf
einem
meilenhohen
Berg
The
kinda
money
that
you
just
quite
countin'
Die
Art
von
Geld,
das
man
einfach
nicht
mehr
zählt
That
kind
of
thing
don't
do
a
thing
for
me
So
etwas
bedeutet
mir
gar
nichts
I
should
be
climbin'
that
ladder
to
the
top
Ich
sollte
diese
Leiter
nach
oben
klettern
Should
be
pushin'
that
limit
non-stop
Sollte
dieses
Limit
ununterbrochen
pushen
Bringin'
every
last
second
of
the
clock
overtime
Jede
letzte
Sekunde
der
Uhr
in
Überstunden
bringen
But
there's
a
train
I
need
to
catch
Aber
da
ist
ein
Zug,
den
ich
erwischen
muss
There's
a
fire
that
needs
a
match
Da
ist
ein
Feuer,
das
ein
Streichholz
braucht
There's
a
girl
I
need
to
sing
to
sleep
tonight
Da
ist
ein
Mädchen,
das
ich
heute
Nacht
in
den
Schlaf
singen
muss
There's
a
sweet
sound
runnin'
'round
my
head
Da
ist
ein
süßer
Klang,
der
mir
im
Kopf
herumgeht
Like
a
heartbeat
in
your
chest
Wie
ein
Herzschlag
in
deiner
Brust
Callin'
me
with
a
long,
lonesome
sound
Der
mich
mit
einem
langen,
einsamen
Klang
ruft
I'll
be
steel
wheels
spinnin'
and
a-sparkin'
Ich
werde
Stahlräder
sein,
die
sich
drehen
und
Funken
sprühen
Kerosene
lantern
just
a-runnin'
in
the
darkness
Eine
Kerosinlaterne,
die
einfach
in
der
Dunkelheit
brennt
Park
this
heart
right
where
your
heart
is
Dieses
Herz
genau
dort
parken,
wo
dein
Herz
ist
And
slow
on
down
Und
langsamer
werden
I
should
be
climbin'
that
ladder
to
the
top
Ich
sollte
diese
Leiter
nach
oben
klettern
Should
be
pushin'
that
limit
non
stop
Sollte
dieses
Limit
ununterbrochen
pushen
Bringin'
every
last
second
of
the
clock
overtime
Jede
letzte
Sekunde
der
Uhr
in
Überstunden
bringen
But
there's
a
train
I
need
to
catch
Aber
da
ist
ein
Zug,
den
ich
erwischen
muss
There's
a
fire
that
needs
a
match
Da
ist
ein
Feuer,
das
ein
Streichholz
braucht
There's
a
girl
I
need
to
sing
to
sleep
tonight
Da
ist
ein
Mädchen,
das
ich
heute
Nacht
in
den
Schlaf
singen
muss
You
are
waiting,
I'm
anticipatin'
Du
wartest,
ich
erwarte
es
voller
Vorfreude
Holdin',
feelin'
every
breath
you're
breathin'
Halte
fest,
fühle
jeden
Atemzug,
den
du
atmest
I
should
be
climbin'
that
ladder
to
the
top
Ich
sollte
diese
Leiter
nach
oben
klettern
Should
be
pushin'
that
limit
non
stop
Sollte
dieses
Limit
ununterbrochen
pushen
Bringin'
every
last
second
of
the
clock
overtime
Jede
letzte
Sekunde
der
Uhr
in
Überstunden
bringen
I
should
be
climbin'
that
ladder
to
the
top
Ich
sollte
diese
Leiter
nach
oben
klettern
Should
be
pushin'
that
limit
non
stop
Sollte
dieses
Limit
ununterbrochen
pushen
Bringin'
every
last
second
of
the
clock
overtime
Jede
letzte
Sekunde
der
Uhr
in
Überstunden
bringen
But
there's
a
train
I
need
to
catch
Aber
da
ist
ein
Zug,
den
ich
erwischen
muss
There's
a
fire
that
needs
a
match
Da
ist
ein
Feuer,
das
ein
Streichholz
braucht
There's
a
girl
I
need
to
sing
to
sleep
tonight
Da
ist
ein
Mädchen,
das
ich
heute
Nacht
in
den
Schlaf
singen
muss
(Sing
to
sleep
tonight,
sing
to
sleep
tonight)
(In
den
Schlaf
singen
heute
Nacht,
in
den
Schlaf
singen
heute
Nacht)
There's
a
girl
I
need
to
sing
to
sleep
tonight
Da
ist
ein
Mädchen,
das
ich
heute
Nacht
in
den
Schlaf
singen
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Stennis, Brad Rempel, Seth Mosley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.