Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hm-hm,
mm-mm
Hm-hm,
mm-mm
Hm-hm,
mm-mm
Hm-hm,
mm-mm
Black
and
white
Schwarz
und
Weiß
I
know
you
wish
that
everything
about
me
was
in
black
and
white
Ich
weiß,
du
wünschst
dir,
dass
alles
an
mir
schwarz
und
weiß
wäre
The
way
you
like
So
wie
du
es
magst
With
a
two-lane
heart
and
a
one-track
mind
Mit
einem
zweispurigen
Herzen
und
einem
eingleisigen
Verstand
Between
the
lines
Zwischen
den
Zeilen
I've
been
doing
everything
I
can
to
keep
it
in
between
the
lines
Ich
habe
alles
getan,
um
es
zwischen
den
Zeilen
zu
halten
It
must
be
nice
to
never
have
to
try
Es
muss
schön
sein,
sich
nie
anstrengen
zu
müssen
Would
you
save
me,
or
would
you
leave
me
on
your
shelf?
Würdest
du
mich
retten
oder
mich
in
deinem
Regal
stehen
lassen?
Would
you
take
me,
or
would
you
want
somebody
else?
Würdest
du
mich
nehmen
oder
jemand
anderen
wollen?
Would
you
believe
me
if
I
said
I
was
being
myself?
(Myself)
Würdest
du
mir
glauben,
wenn
ich
sagte,
ich
wäre
ich
selbst?
(Ich
selbst)
Could
you
tell?
Yeah
Könntest
du
es
erkennen?
Ja
When
the
wall
comes
down
and
the
truth
comes
out
Wenn
die
Mauer
fällt
und
die
Wahrheit
ans
Licht
kommt
Will
you
be
the
place
where
my
lost
gets
found?
Wirst
du
der
Ort
sein,
wo
mein
Verlorenes
gefunden
wird?
Am
I
finally
free?
Am
I
safe
and
sound?
Bin
ich
endlich
frei?
Bin
ich
sicher
und
geborgen?
Or
is
somebody
gonna
wanna
try
and
fix
me
now?
Oder
wird
jemand
versuchen,
mich
jetzt
zu
reparieren?
Hm-hm,
mm-mm
Hm-hm,
mm-mm
Hm-hm,
mm-mm
Hm-hm,
mm-mm
Back
in
time
Zurück
in
der
Zeit
Yeah,
everything
was
easy
and
I
didn't
have
to
think
about
it
Ja,
alles
war
einfach
und
ich
musste
nicht
darüber
nachdenken
But
overnight,
I
was
a
problem
with
an
answer
only
I
could
find
Aber
über
Nacht
wurde
ich
zu
einem
Problem
mit
einer
Antwort,
die
nur
ich
finden
konnte
A
simple
life
but
it's
complicated
even
when
you
try
and
oversimplify
Ein
einfaches
Leben,
aber
es
ist
kompliziert,
selbst
wenn
man
versucht,
es
zu
vereinfachen
It
shouldn't
be
a
fight
but
it's
always
been
a
fight
Es
sollte
kein
Kampf
sein,
aber
es
war
schon
immer
ein
Kampf
When
the
wall
comes
down
and
the
truth
comes
out
Wenn
die
Mauer
fällt
und
die
Wahrheit
ans
Licht
kommt
Will
you
be
the
place
where
my
lost
gets
found?
Wirst
du
der
Ort
sein,
wo
mein
Verlorenes
gefunden
wird?
Am
I
finally
free?
Am
I
safe
and
sound?
Bin
ich
endlich
frei?
Bin
ich
sicher
und
geborgen?
Or
is
somebody
gonna
wanna
try
and
fix
me
now?
Oder
wird
jemand
versuchen,
mich
jetzt
zu
reparieren?
When
the
wall
comes
down
and
the
truth
comes
out
Wenn
die
Mauer
fällt
und
die
Wahrheit
ans
Licht
kommt
Will
you
be
the
place
where
my
lost
gets
found?
Wirst
du
der
Ort
sein,
wo
mein
Verlorenes
gefunden
wird?
Am
I
finally
free?
Am
I
safe
and
sound?
Bin
ich
endlich
frei?
Bin
ich
sicher
und
geborgen?
Or
is
somebody
gonna
wanna
try
and
fix
me
now?
Oder
wird
jemand
versuchen,
mich
jetzt
zu
reparieren?
Hm-hm,
mm-mm
Hm-hm,
mm-mm
Hm-hm,
mm-mm
Hm-hm,
mm-mm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Harris, Hunter Easton Hayes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.