Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
hate
that
sunset
Ich
will
diesen
Sonnenuntergang
nicht
hassen
I
don't
wanna
hate
LA
Ich
will
LA
nicht
hassen
Sunburns
fade,
seasons
change
Sonnenbrände
verblassen,
Jahreszeiten
ändern
sich
But
I
miss
the
way
you
say
my
name
Aber
ich
vermisse,
wie
du
meinen
Namen
sagst
Some
roads
take
you
nowhere
Manche
Straßen
führen
ins
Nirgendwo
Some
roads
take
you
back
Manche
Straßen
führen
dich
zurück
But
the
closest
to
Heaven
was
on
highway
27
Aber
am
nächsten
am
Himmel
war
ich
auf
Highway
27
I've
never
been
lost
like
that
So
verloren
war
ich
noch
nie
Yeah,
I
should
be
there
and
moving
on
Ja,
ich
sollte
dort
sein
und
weitermachen
And
get
my
shit
together
but
I'm
all
alone
Und
mein
Leben
in
den
Griff
bekommen,
aber
ich
bin
ganz
allein
Up
all
night
missing
you,
missing
me
Die
ganze
Nacht
wach,
vermisse
dich,
vermisse
mich
I
stay
high
and
cheesing
with
the
memory
Ich
bleibe
high
und
grinse
mit
der
Erinnerung
So
good
at
make
believe
So
gut
im
Vortäuschen
I
think
it's
good
for
me
Ich
denke,
es
ist
gut
für
mich
And
I
can't
stop
missing
you,
missing
me
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
vermissen,
mich
zu
vermissen
Ah-ah-ah,
missing
you,
missing
me
Ah-ah-ah,
vermisse
dich,
vermisse
mich
Ah-ah-ah,
missing
you,
missing
me
Ah-ah-ah,
vermisse
dich,
vermisse
mich
Do
you
remember
all
the
nights
where
all
we
did
was
getting
closer?
Erinnerst
du
dich
an
all
die
Nächte,
in
denen
wir
uns
nur
näher
kamen?
I
relive
them
all
the
time,
that's
why
I
can't
stay
sober
Ich
erlebe
sie
immer
wieder,
deshalb
kann
ich
nicht
nüchtern
bleiben
And
I
tell
myself
I'm
better
now
'cause
I'm
good
at
lying
Und
ich
sage
mir,
dass
es
mir
jetzt
besser
geht,
weil
ich
gut
im
Lügen
bin
But
the
reruns
is
like
a
drug
that
I
can't
quit
trying
Aber
die
Wiederholungen
sind
wie
eine
Droge,
die
ich
nicht
aufgeben
kann
Up
all
night
missing
you,
missing
me
Die
ganze
Nacht
wach,
vermisse
dich,
vermisse
mich
I
stay
high
and
cheesing
with
the
memory
Ich
bleibe
high
und
grinse
mit
der
Erinnerung
So
good
at
make
believe
So
gut
im
Vortäuschen
I
think
it's
good
for
me
Ich
denke,
es
ist
gut
für
mich
And
I
can't
stop
missing
you,
missing
me
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
vermissen,
mich
zu
vermissen
Ah-ah-ah,
missing
you,
missing
me
Ah-ah-ah,
vermisse
dich,
vermisse
mich
Ah-ah-ah,
missing
you,
missing
me
Ah-ah-ah,
vermisse
dich,
vermisse
mich
Some
roads
take
you
nowhere
Manche
Straßen
führen
ins
Nirgendwo
Some
roads
take
you
back
Manche
Straßen
führen
dich
zurück
But
the
closest
to
Heaven
was
on
highway
27
Aber
am
nächsten
am
Himmel
war
ich
auf
Highway
27
I've
never
been
lost
like
that
So
verloren
war
ich
noch
nie
And
it
used
to
keep
me
up
all
night
missing
you,
missing
me
Und
es
hat
mich
früher
die
ganze
Nacht
wach
gehalten,
dich
zu
vermissen,
mich
zu
vermissen
I
stay
high
and
cheesing
with
the
memory
Ich
bleibe
high
und
grinse
mit
der
Erinnerung
So
good
at
make
believe
So
gut
im
Vortäuschen
I
think
it's
good
for
me
Ich
denke,
es
ist
gut
für
mich
And
I
can't
stop
missing
you,
missing
me
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
vermissen,
mich
zu
vermissen
Ah-ah-ah,
missing
you,
missing
me
Ah-ah-ah,
vermisse
dich,
vermisse
mich
Ah-ah-ah,
missing
you,
missing
me
Ah-ah-ah,
vermisse
dich,
vermisse
mich
So
good
at
make
believe
So
gut
im
Vortäuschen
I
think
it's
good
for
me
Ich
denke,
es
ist
gut
für
mich
And
I
can't
stop
missing
you,
missing
me
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
vermissen,
mich
zu
vermissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hunter Easton Hayes, Dan Book, Kevin Griffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.