Текст и перевод песни Hunter - Cztery Wieki Później...
Vieti
mele...
vieti
mele...
Виети
Меле...
виети
Меле...
Dragostea
vieti
mele...
Dragostea
vieti
mele...
Czas
unosi
mnie,
Время
поднимает
меня,
Ponad
ocean
nieba
w
piękno
nocy
Над
океаном
неба
в
красоте
ночи
Wiedz,
że
nawet
on
już
nie
ośmieli
się
Знай,
что
даже
он
больше
не
посмеет
Tak
wiele
zaklęć
znam...
Я
знаю
столько
заклинаний...
Dla
mnie
czas
wiecznie
trwa...
Для
меня
время
длится
вечно...
Dla
mnie
król
sługą...
wiatr...
da
mi
moc
Для
меня
король-слуга...
ветер...
это
даст
мне
силу
I
ukoi
serce
z
wilka...
И
успокоит
сердце
волка...
Nie
zatrzyma
mnie...
Он
не
остановит
меня...
Noc...
otuli
Cię,
Ночи...
они
окутают
тебя,
Gdy
eteryczna
magią
Cię
uwiodę
Когда
эфирная
магия
соблазнит
тебя
W
dzień,
będziesz
jak
ptak,
Днем
ты
будешь
как
птица,
Który
szybując
w
otchłań
już
nie
wierzy,
że...
Который,
паря
в
бездну,
уже
не
верит,
что...
Jego
czas
wiecznie
trwa.
Его
время
длится
вечно.
Jemu
król
sługą
wiatr...
da
mu
moc,
Ему
царь
слуга
ветер...
даст
ему
силу,
Gdy
zapragniesz
serca
z
wilka,
Когда
пожелаешь
сердца
волка,
Nie
zatrzyma
Cię...
NIC...
Он
тебя
не
остановит...
НИТЬ...
Blask
płonących
świec,
Свечение
горящих
свечей,
Odbija
w
oczach
lustrem
Twoje
myśli
Отражается
в
глазах
зеркалом
ваши
мысли
Moc,
którą
Ci
dam
zamieni
Cię
Сила,
которую
я
дам
тебе,
превратит
тебя
W
pragnienie
wielu
istnień.
В
жажде
многих
жизней.
Szept
zmieni
się
w
krzyk,
Шепот
превратится
в
крик,
Kiedy
rozpalę
magią
każde
słowo.
Когда
я
зажгу
магией
каждое
слово.
Patrz,
oto
mój
dar.
Смотри,
вот
мой
дар.
Zielona
wróżka
już
na
zawsze
Tobą
jest...
Зеленая
Фея
навсегда
осталась
тобой...
Vieti
mele...
vieti
mele...
Виети
Меле...
виети
Меле...
Dragostea
vieti
mele...
Dragostea
vieti
mele...
Świt
wygoni
mnie,
Рассвет
прогонит
меня,
Na
dnie
oceanu
czasu
będę
czekał,
На
дне
океана
времени
я
буду
ждать,
Lecz
gdy
przyjdzie
zmierzch,
Но
когда
наступят
сумерки,
Wrócę
i
każdą
łzę
zamienię
w
kryształ...
Я
вернусь
и
превращу
каждую
слезу
в
кристалл...
Dla
nas
czas
wiecznie
trwa...
w
nadziei
Для
нас
время
длится
вечно...
в
надежде
Dla
nas
król
sługą
wiatr...
rozwinie
skrzydła
Для
нас
король-слуга
ветра...
расправит
крылья
Da
nam
moc,
gdy
zabije
serce
z
wilka,
Он
даст
нам
силу,
когда
убьет
сердце
волка,
Nie
zatrzyma
nas...
Он
нас
не
остановит...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hunter, Paweł Drak Grzegorczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.