Hunter - Why? - перевод текста песни на немецкий

Why? - Hunterперевод на немецкий




Why?
Warum?
I cry...
Ich weine...
Lonely tears in scarlet rain
Einsame Tränen im scharlachroten Regen
- Am I a victim of Your will?
- Bin ich ein Opfer Deines Willens?
My life goes on...
Mein Leben geht weiter...
There are so many questions...
Es gibt so viele Fragen...
I'm still waitin' for response...
Ich warte immer noch auf Antwort...
Still waitin' for Your sign...
Warte immer noch auf Dein Zeichen...
- I am lookin' for You...
- Ich suche Dich...
Burn in fire...
Brenne in Flammen...
I hear Your silence...
Ich höre Dein Schweigen...
The man asked:
Der Mann fragte:
- Do You really want to kill me...?
- Willst Du mich wirklich töten...?
Then he put his gun away...
Dann steckte er seine Waffe weg...
- So let it be...
- So sei es...
My life is in Your hands
Mein Leben liegt in Deinen Händen
I will turn around my friend...
Ich werde mich umdrehen, mein Freund...
I still keep my faith and now...
Ich halte immer noch an meinem Glauben fest und nun...
I'll wait... Will You shoot at my back???
Werde ich warten... Wirst Du mir in den Rücken schießen???
- Cos' I am (like a blindman) lookin' for You
- Denn ich bin (wie ein Blinder) auf der Suche nach Dir
Who's deaf now?
Wer ist jetzt taub?
Burn in chaos
Brenne im Chaos
I hear Your silence!
Ich höre Dein Schweigen!
Waitin' (still waitin'...) for Your word
Warte (immer noch wartend...) auf Dein Wort
I'm prayin' for Your sign...
Ich bete um Dein Zeichen...
Why You let us dyin'...?
Warum lässt Du uns sterben...?
Great War goes on...
Großer Krieg tobt weiter...
I can not find Great Reason...
Ich kann den Großen Grund nicht finden...
- Would You ever tell me - why...?
- Würdest Du mir jemals sagen - warum...?
Terrible Dark...
Schreckliche Dunkelheit...
There is no escape or hiding
Es gibt kein Entkommen oder Verstecken
Fate's never seems to change
Das Schicksal scheint sich nie zu ändern
Neverending cryin'...
Nie endendes Weinen...
Time runs, still blind
Die Zeit rennt, immer noch blind
Fills like an empty shell... empty shell
Fühlt sich an wie eine leere Hülle... leere Hülle
I hope You can give me Your sign cos'...
Ich hoffe, Du kannst mir Dein Zeichen geben, denn...
- I am (like a blindman) lookin' for You
- Ich bin (wie ein Blinder) auf der Suche nach Dir
Who's deaf now?
Wer ist jetzt taub?
Burn in chaos
Brenne im Chaos
I hear Your silence
Ich höre Dein Schweigen
Waitin' for Your word, for Your sign...
Warte auf Dein Wort, auf Dein Zeichen...
I hear Your silence...
Ich höre Dein Schweigen...
Great War goes on...
Großer Krieg tobt weiter...
I can not find Great Reason...
Ich kann den Großen Grund nicht finden...
- Would You ever tell me - why...?
- Würdest Du mir jemals sagen - warum...?
Free will...
Freier Wille...
Some of us deserve to die
Einige von uns verdienen es zu sterben
In this perfect test of faith...
In diesem perfekten Test des Glaubens...
My life goes on...
Mein Leben geht weiter...
There are so many questions...
Es gibt so viele Fragen...
I'm still waitin' for response...
Ich warte immer noch auf Antwort...
Still wait...
Warte immer noch...
- Will You choose me...?!?
- Wirst Du mich wählen...?!?
- I am (like a blindman) lookin' for You
- Ich bin (wie ein Blinder) auf der Suche nach Dir
Who's deaf now?
Wer ist jetzt taub?
Burn in chaos
Brenne im Chaos
I hear Your silence
Ich höre Dein Schweigen
Waitin' (still waitin'...) for Your word
Warte (immer noch wartend...) auf Dein Wort
I'm prayin' for Your sign...
Ich bete um Dein Zeichen...
Why You let us dyin'...?
Warum lässt Du uns sterben...?
Great War goes on...
Großer Krieg tobt weiter...
I can not find Great Reason...
Ich kann den Großen Grund nicht finden...
- Would You ever tell me - WHY...?
- Würdest Du mir jemals sagen - WARUM...?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.