Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
17:21 (feat. Julieta Venegas)
17:21 (feat. Julieta Venegas)
Bostak
eta
hogeita
bat
Fünf
und
einundzwanzig
Bostak
eta
hogeita
bi
Fünf
und
zweiundzwanzig
Eguzkia
bera
ere
bada
asko
ordulari
Sogar
die
Sonne
ist
zu
viel
für
die
Uhr
Ez
al
gara
agonia
gehiegi
luzatzen
ari
Ziehen
wir
die
Agonie
nicht
zu
sehr
in
die
Länge?
Noiz
utzi
behar
diozu
ni
betiko
uzteari
Wann
musst
du
mich
für
immer
loslassen?
Amodio,
Amodio
Liebe,
Liebe
Bihotzari
lana
buruak
ematen
dio
Der
Kopf
gibt
dem
Herzen
Arbeit
Amodio,
Amodio
Liebe,
Liebe
Bihotzari
lana
buruak
ematen
dio
Der
Kopf
gibt
dem
Herzen
Arbeit
Tic-tac,
las
seis
y
veintitrés
Tick-tack,
sechs
und
dreiundzwanzig
Verso
libre,
verso
suelto
Freier
Vers,
losgelöster
Vers
Tic-tac,
las
seis
y
veintiséis
Tick-tack,
sechs
und
sechsundzwanzig
¡que
se
acabe
el
cuento!
Lass
die
Geschichte
enden!
No
hay
tanda
de
penaltis
Es
gibt
keine
Elfmeterserie
Ni
minutos
de
descuento
Keine
Nachspielzeit
No
alarguemos
la
vida
Lass
uns
das
Leben
nicht
verlängern
Más
allá
de
este
momento
Über
diesen
Moment
hinaus
Amodio,
Amodio
Liebe,
Liebe
Bihotzari
lana
buruak
ematen
dio
Der
Kopf
gibt
dem
Herzen
Arbeit
Amodio,
Amodio
Liebe,
Liebe
Bihotzari
lana
buruak
ematen
dio
Der
Kopf
gibt
dem
Herzen
Arbeit
Zortziak
eta
bat
garratz
Acht
und
eins
bitter
Zortziak
eta
bi
gazi
Acht
und
zwei
salzig
Hutsaren
hurrengo
baino
Besser
vom
Nichts
anfangen
Hobe
da
hutsetik
hasi
Als
dem
Nächsten
nachzujagen
Zortziak
eta
bat
garratz
Acht
und
eins
bitter
Zortziak
eta
bi
gazi
Acht
und
zwei
salzig
Tren
bat
galdu
dugu
baina
Wir
haben
einen
Zug
verpasst
Geltoki
bat
irabazi
Doch
einen
Bahnhof
gewonnen
Amodio,
Amodio
Liebe,
Liebe
Bihotzari
lana
buruak
ematen
dio
Der
Kopf
gibt
dem
Herzen
Arbeit
Amodio,
Amodio
Liebe,
Liebe
Bihotzari
lana
buruak
ematen
dio
Der
Kopf
gibt
dem
Herzen
Arbeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.