Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
sono
pazzo
di
te
Dass
ich
verrückt
nach
dir
bin
Cosa
hai
sentito
davvero
Was
hast
du
wirklich
gefühlt
Non
mi
interessa
di
niente
Mich
interessiert
nichts
Ma
solo
addosso
a
me
Nur
an
mir
Fingi
che
sono
pazzo
di
te
Tu
so,
als
ob
ich
verrückt
nach
dir
wäre
E
ora
dimmi
cosa
hai
sentito
davvero
Und
jetzt
sag
mir,
was
du
wirklich
gefühlt
hast
Nelle
mie
crisi
non
mi
interessa
di
niente
In
meinen
Krisen
interessiert
mich
nichts
E
grido
ma
solo
addosso
a
me
Und
ich
schreie,
aber
nur
gegen
mich
selbst
Fingi
che
sono
pazzo
di
te
Tu
so,
als
ob
ich
verrückt
nach
dir
wäre
Dimmi
cosa
hai
sentito
davvero
Sag
mir,
was
du
wirklich
gefühlt
hast
Nelle
mie
crisi
non
mi
interessa
di
niente
In
meinen
Krisen
interessiert
mich
nichts
E
grido
ma
solo
addosso
a
me
Und
ich
schreie,
aber
nur
gegen
mich
selbst
Dimmi
cosa
ti
afflige
Sag
mir,
was
dich
quält
Sono
rinato
mesi
fa
mancava
ossigeno
Ich
wurde
vor
Monaten
wiedergeboren,
mir
fehlte
Sauerstoff
E
ora
sono
free
free,
mi
sento
libero
Und
jetzt
bin
ich
frei
frei,
ich
fühle
mich
frei
Come
se
avessi
tolto
più
di
mille
chili
Als
hätte
ich
mehr
als
tausend
Kilo
abgenommen
E
ora
sono
happy
happy
happy
Und
jetzt
bin
ich
happy
happy
happy
Mi
sentivo
un
punto
sulla
terra
Ich
fühlte
mich
wie
ein
Punkt
auf
der
Erde
E
litigavo
solamente
con
gli
specchi
specchi
specchi
Und
ich
stritt
mich
nur
mit
Spiegeln
Spiegeln
Spiegeln
Vedevo
un
futuro
con
la
nebbia
Ich
sah
eine
Zukunft
mit
Nebel
E
l'hanno
tolto
perché
adoro
quando
scherzi
scherzi
scherzi
Und
sie
haben
ihn
weggenommen,
weil
ich
es
liebe,
wenn
du
scherzt
scherzt
scherzt
E
sai
perché,
prima
di
te
Und
weißt
du
warum,
vor
dir
Vedevo
gli
spettri
spettri
spettri
Sah
ich
Gespenster
Gespenster
Gespenster
Sono
un
buco
in
mare
Ich
bin
ein
Loch
im
Meer
Da
me
che
cosa
ti
aspetti?
Was
erwartest
du
von
mir?
Fingi
che
sono
pazzo
di
te
Tu
so,
als
ob
ich
verrückt
nach
dir
wäre
E
ora
dimmi
cosa
hai
sentito
davvero
Und
jetzt
sag
mir,
was
du
wirklich
gefühlt
hast
Nelle
mie
crisi
non
mi
interessa
di
niente
In
meinen
Krisen
interessiert
mich
nichts
E
grido
ma
solo
addosso
a
me
Und
ich
schreie,
aber
nur
gegen
mich
selbst
Fingi
che
sono
pazzo
di
te
Tu
so,
als
ob
ich
verrückt
nach
dir
wäre
E
ora
dimmi
cosa
hai
sentito
davvero
Und
jetzt
sag
mir,
was
du
wirklich
gefühlt
hast
Nelle
mie
crisi
non
mi
interessa
di
niente
In
meinen
Krisen
interessiert
mich
nichts
E
grido
ma
solo
addosso
a
me
Und
ich
schreie,
aber
nur
gegen
mich
selbst
Fingi
che
sono
pazzo
di
te
Tu
so,
als
ob
ich
verrückt
nach
dir
wäre
Dimmi
cosa
hai
sentito
davvero
Sag
mir,
was
du
wirklich
gefühlt
hast
Nelle
mie
crisi
non
mi
interessa
di
niente
In
meinen
Krisen
interessiert
mich
nichts
E
grido
ma
solo
addosso
a
me
Und
ich
schreie,
aber
nur
gegen
mich
selbst
Grido
ma
non
sopporto
le
urla
Ich
schreie,
aber
ich
ertrage
kein
Geschrei
E
il
mio
cuore
cigola
nella
fase
notturna
Und
mein
Herz
knarrt
in
der
Nacht
Voglio
fottere
la
mente
che
si
sta
facendo
furba
Ich
will
den
Verstand
ficken,
der
gerade
schlau
wird
Fa
più
male
un
taglio
in
petto
che
uno
sbando
in
curva
Ein
Schnitt
in
der
Brust
tut
mehr
weh
als
ein
Ausbrechen
in
der
Kurve
Sto
con
i
miei
hooligans
Ich
bin
mit
meinen
Hooligans
Mamma
mi
chiama
perché
alle
volte
si
preoccupa
Mama
ruft
mich
an,
weil
sie
sich
manchmal
Sorgen
macht
Ma
io
sono
sotto
casa
in
un
parco
con
loro
Aber
ich
bin
unter
dem
Haus
in
einem
Park
mit
ihnen
Facciamo
pensieri
in
grande
e
sogniamo
Maiorca
Wir
denken
groß
und
träumen
von
Mallorca
Piccoli
ma
grandi
è
proprio
questo
il
nostro
dono
Klein,
aber
groß,
das
ist
unsere
Gabe
Dimmi
che
ore
sono
Sag
mir,
wie
spät
es
ist
Che
non
vedo
manco
la
lancetta
che
si
sposta
Denn
ich
sehe
nicht
mal
den
Zeiger,
der
sich
bewegt
La
luna
si
sposa
con
uno
di
noi
Der
Mond
heiratet
einen
von
uns
Cambierà
la
sera
quando
poi
cambierà
il
tempo
Der
Abend
wird
sich
ändern,
wenn
sich
die
Zeit
ändert
Fingi
che
sono
pazzo
di
te
Tu
so,
als
ob
ich
verrückt
nach
dir
wäre
E
ora
dimmi
cosa
hai
sentito
davvero
Und
jetzt
sag
mir,
was
du
wirklich
gefühlt
hast
Nelle
mie
crisi
non
mi
interessa
di
niente
In
meinen
Krisen
interessiert
mich
nichts
E
grido
ma
solo
addosso
a
me
Und
ich
schreie,
aber
nur
gegen
mich
selbst
Fingi
che
sono
pazzo
di
te
Tu
so,
als
ob
ich
verrückt
nach
dir
wäre
E
ora
dimmi
cosa
hai
sentito
davvero
Und
jetzt
sag
mir,
was
du
wirklich
gefühlt
hast
Nelle
mie
crisi
non
mi
interessa
di
niente
In
meinen
Krisen
interessiert
mich
nichts
E
grido
ma
solo
addosso
a
me
Und
ich
schreie,
aber
nur
gegen
mich
selbst
Fingi
che
sono
pazzo
di
te
Tu
so,
als
ob
ich
verrückt
nach
dir
wäre
Dimmi
cosa
hai
sentito
davvero
Sag
mir,
was
du
wirklich
gefühlt
hast
Nelle
mie
crisi
non
mi
interessa
di
niente
In
meinen
Krisen
interessiert
mich
nichts
E
grido
ma
solo
addosso
a
me
Und
ich
schreie,
aber
nur
gegen
mich
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elia De Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.