Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
sono
pazzo
di
te
I'm
crazy
about
you
Cosa
hai
sentito
davvero
What
did
you
really
feel?
Non
mi
interessa
di
niente
I
don't
care
about
anything
Ma
solo
addosso
a
me
But
only
about
being
close
to
you
Fingi
che
sono
pazzo
di
te
Pretend
I'm
crazy
about
you
E
ora
dimmi
cosa
hai
sentito
davvero
And
now
tell
me
what
you
really
felt
Nelle
mie
crisi
non
mi
interessa
di
niente
In
my
crises,
I
don't
care
about
anything
E
grido
ma
solo
addosso
a
me
And
I
scream,
but
only
at
myself
Fingi
che
sono
pazzo
di
te
Pretend
I'm
crazy
about
you
Dimmi
cosa
hai
sentito
davvero
Tell
me
what
you
really
felt
Nelle
mie
crisi
non
mi
interessa
di
niente
In
my
crises,
I
don't
care
about
anything
E
grido
ma
solo
addosso
a
me
And
I
scream,
but
only
at
myself
Dimmi
cosa
ti
afflige
Tell
me
what
afflicts
you
Sono
rinato
mesi
fa
mancava
ossigeno
I
was
reborn
months
ago,
I
lacked
oxygen
E
ora
sono
free
free,
mi
sento
libero
And
now
I'm
free
free,
I
feel
free
Come
se
avessi
tolto
più
di
mille
chili
As
if
I
had
lost
more
than
a
thousand
kilos
E
ora
sono
happy
happy
happy
And
now
I'm
happy
happy
happy
Mi
sentivo
un
punto
sulla
terra
I
felt
like
a
dot
on
the
earth
E
litigavo
solamente
con
gli
specchi
specchi
specchi
And
I
only
argued
with
the
mirrors,
mirrors,
mirrors
Vedevo
un
futuro
con
la
nebbia
I
saw
a
future
with
fog
E
l'hanno
tolto
perché
adoro
quando
scherzi
scherzi
scherzi
And
they
took
it
away
because
I
love
when
you
joke,
joke,
joke
E
sai
perché,
prima
di
te
And
you
know
why,
before
you
Vedevo
gli
spettri
spettri
spettri
I
saw
ghosts,
ghosts,
ghosts
Sono
un
buco
in
mare
I'm
a
hole
in
the
sea
Da
me
che
cosa
ti
aspetti?
What
do
you
expect
from
me?
Fingi
che
sono
pazzo
di
te
Pretend
I'm
crazy
about
you
E
ora
dimmi
cosa
hai
sentito
davvero
And
now
tell
me
what
you
really
felt
Nelle
mie
crisi
non
mi
interessa
di
niente
In
my
crises,
I
don't
care
about
anything
E
grido
ma
solo
addosso
a
me
And
I
scream,
but
only
at
myself
Fingi
che
sono
pazzo
di
te
Pretend
I'm
crazy
about
you
E
ora
dimmi
cosa
hai
sentito
davvero
And
now
tell
me
what
you
really
felt
Nelle
mie
crisi
non
mi
interessa
di
niente
In
my
crises,
I
don't
care
about
anything
E
grido
ma
solo
addosso
a
me
And
I
scream,
but
only
at
myself
Fingi
che
sono
pazzo
di
te
Pretend
I'm
crazy
about
you
Dimmi
cosa
hai
sentito
davvero
Tell
me
what
you
really
felt
Nelle
mie
crisi
non
mi
interessa
di
niente
In
my
crises,
I
don't
care
about
anything
E
grido
ma
solo
addosso
a
me
And
I
scream,
but
only
at
myself
Grido
ma
non
sopporto
le
urla
I
scream
but
I
can't
stand
the
screams
E
il
mio
cuore
cigola
nella
fase
notturna
And
my
heart
creaks
in
the
night
phase
Voglio
fottere
la
mente
che
si
sta
facendo
furba
I
want
to
fuck
the
mind
that
is
getting
smart
Fa
più
male
un
taglio
in
petto
che
uno
sbando
in
curva
A
cut
in
the
chest
hurts
more
than
a
skid
on
a
curve
Sto
con
i
miei
hooligans
I'm
with
my
hooligans
Mamma
mi
chiama
perché
alle
volte
si
preoccupa
Mom
calls
me
because
sometimes
she
worries
Ma
io
sono
sotto
casa
in
un
parco
con
loro
But
I'm
downstairs
in
a
park
with
them
Facciamo
pensieri
in
grande
e
sogniamo
Maiorca
We
think
big
and
dream
of
Mallorca
Piccoli
ma
grandi
è
proprio
questo
il
nostro
dono
Small
but
big,
this
is
our
gift
Dimmi
che
ore
sono
Tell
me
what
time
it
is
Che
non
vedo
manco
la
lancetta
che
si
sposta
Because
I
can't
even
see
the
hand
moving
La
luna
si
sposa
con
uno
di
noi
The
moon
marries
one
of
us
Cambierà
la
sera
quando
poi
cambierà
il
tempo
The
evening
will
change
when
the
weather
changes
Fingi
che
sono
pazzo
di
te
Pretend
I'm
crazy
about
you
E
ora
dimmi
cosa
hai
sentito
davvero
And
now
tell
me
what
you
really
felt
Nelle
mie
crisi
non
mi
interessa
di
niente
In
my
crises,
I
don't
care
about
anything
E
grido
ma
solo
addosso
a
me
And
I
scream,
but
only
at
myself
Fingi
che
sono
pazzo
di
te
Pretend
I'm
crazy
about
you
E
ora
dimmi
cosa
hai
sentito
davvero
And
now
tell
me
what
you
really
felt
Nelle
mie
crisi
non
mi
interessa
di
niente
In
my
crises,
I
don't
care
about
anything
E
grido
ma
solo
addosso
a
me
And
I
scream,
but
only
at
myself
Fingi
che
sono
pazzo
di
te
Pretend
I'm
crazy
about
you
Dimmi
cosa
hai
sentito
davvero
Tell
me
what
you
really
felt
Nelle
mie
crisi
non
mi
interessa
di
niente
In
my
crises,
I
don't
care
about
anything
E
grido
ma
solo
addosso
a
me
E
grido
ma
solo
addosso
a
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elia De Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.