Hunxho - Closer To Over - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hunxho - Closer To Over




Closer To Over
Ближе к концу
Should I fall back?
Может, мне отступить?
I give what I receive, lately, I ain't been feelin' loved at all, jack
Я отдаю то, что получаю, но в последнее время я совсем не чувствую твоей любви, детка.
Should I fall back?
Может, мне отступить?
Every time you pull me closer, it be feelin' closer to over
Каждый раз, когда ты притягиваешь меня ближе, мне кажется, что это ближе к концу.
Like, should I fall back? (Fall back)
Может, мне отступить? (Отступить)
It was gettin' hard, you had turned around, you gave me all back
Становилось тяжело, ты развернулась и всё вернула мне обратно.
Like, should I fall back? (Should I fall back?)
Может, мне отступить? (Может, мне отступить?)
Yeah, you hurt me at my lowest, like
Да, ты ранила меня, когда мне было хуже всего, словно
When I put on gloves and I go all black
Когда я надеваю перчатки и становлюсь мрачнее тучи.
Like, should I fall back? (Fall back)
Может, мне отступить? (Отступить)
What you did to me, if I did that to you, what would you call that?
То, что ты сделала со мной, если бы я сделал это с тобой, как бы ты это назвала?
Should I fall back? (Should I fall back?)
Может, мне отступить? (Может, мне отступить?)
Or should I move closer? But close be feeling closer to over, fall back
Или мне подойти ближе? Но близость ощущается как близость к концу, отступить.
You don't ever answer when I call you, fall back
Ты никогда не отвечаешь, когда я звоню тебе, отступить.
You're givin' me reasons to dog you, I fall back
Ты даёшь мне поводы забыть тебя, я отступаю.
You don't never be there when I need you, fall back
Тебя никогда нет рядом, когда ты нужна мне, отступить.
Can never get in touch when I wanna see you, I fall back
Никогда не могу связаться с тобой, когда хочу тебя увидеть, я отступаю.
My baby, my baby, fall
Моя малышка, моя малышка, падение
My baby, my baby
Моя малышка, моя малышка
Fight, fall out, then repeat
Ссора, расставание, и всё по новой.
Fight, fall out, then repeat
Ссора, расставание, и всё по новой.
We do it over and over, and over, I'm tired
Мы делаем это снова и снова, и снова, я устал.
It's over, no more of it, I fall back this time (fall back this time)
Всё кончено, больше этого не будет, на этот раз я отступаю (отступаю на этот раз).
Fight, fall out, then repeat
Ссора, расставание, и всё по новой.
Is we f- or fightin', or fallin'? What's G?
Мы тр***ся или ссоримся, или расстаёмся? В чём дело?
I remember days when you was all over me
Я помню дни, когда ты была вся моя.
But it's over, it's over, I'm done reminiscin'
Но всё кончено, всё кончено, я закончил вспоминать.
If you deserve better, go and do better (go and do better)
Если ты заслуживаешь лучшего, иди и найди лучшее (иди и найди лучшее).
'Cause they'll walk all over you, that's if you let 'em (if you let 'em)
Потому что тебя будут топтать, если ты позволишь им (если ты позволишь им).
I showed real love, like, what's a love letter?
Я показал настоящую любовь, что такое любовное письмо?
But bae, it's Big 'Xho, and don't nobody f- better than me
Но, детка, это Большой Иксхо, и никто не тр***т лучше меня.
Should I fall back?
Может, мне отступить?
I give what I receive, lately, I ain't been feelin' loved at all, jack
Я отдаю то, что получаю, но в последнее время я совсем не чувствую твоей любви, детка.
Should I fall back?
Может, мне отступить?
Every time you pull me closer, it be feelin' closer to over
Каждый раз, когда ты притягиваешь меня ближе, мне кажется, что это ближе к концу.
Like, should I fall back? (Fall back)
Может, мне отступить? (Отступить)
When it was gettin' hard, you had turned around, you gave me all back
Когда становилось тяжело, ты развернулась и всё вернула мне обратно.
Like, should I fall back? (Should I fall back?)
Может, мне отступить? (Может, мне отступить?)
Yeah, you hurt me at my lowest, like
Да, ты ранила меня, когда мне было хуже всего, словно
When I put on gloves and I go all black
Когда я надеваю перчатки и становлюсь мрачнее тучи.
Like, should I fall back? (Fall back)
Может, мне отступить? (Отступить)
The s- you did to me, if I did that to you, what would you call that?
То дерьмо, что ты сделала со мной, если бы я сделал это с тобой, как бы ты это назвала?
Should I fall back?
Может, мне отступить?
Or should I move closer? But close be feeling closer to over, fall back
Или мне подойти ближе? Но близость ощущается как близость к концу, отступить.
You don't ever answer when I call you, fall back
Ты никогда не отвечаешь, когда я звоню тебе, отступить.
You're givin' me reasons to dog you, I fall back
Ты даёшь мне поводы забыть тебя, я отступаю.
You don't never be there when I need you, fall back
Тебя никогда нет рядом, когда ты нужна мне, отступить.
Can never get in touch when I wanna see you, I fall back
Никогда не могу связаться с тобой, когда хочу тебя увидеть, я отступаю.
My baby, my baby, fall
Моя малышка, моя малышка, падение
My baby, my baby
Моя малышка, моя малышка





Авторы: Ethan Hayes, Ibrahim Muhammad Dodo, Isaiah Silva, Krajac Ivica, Daniil Akhmarov, Ivo Robic, Radan Bosner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.