Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Concussion
Gehirnerschütterung
That
that
gas
Das
ist
das
Gas
That
global
high
Das
globale
High
We
can
go
there,
wherever
you
tryna
go
Wir
können
dorthin
gehen,
wo
immer
du
hingehen
willst
I
couldn't
go
nowhere,
I
remember
I
was
broke
Ich
konnte
nirgendwo
hingehen,
ich
erinnere
mich,
dass
ich
pleite
war
Now
this
shit
here
on
the
floor,
we
havin'
pape'
like
we
sell
dope
Jetzt
ist
das
Zeug
hier
auf
dem
Boden,
wir
haben
Kohle,
als
würden
wir
Dope
verkaufen
I
make
a
million
in
a
month,
shit,
that's
a
hundred
K
a
show
Ich
mache
eine
Million
im
Monat,
Scheiße,
das
sind
hunderttausend
pro
Show
Yeah,
I
stick
to
myself,
I
can't
be
part
of
that
Ja,
ich
bleibe
für
mich,
ich
kann
kein
Teil
davon
sein
I'm
geeked
in
this
Jeep
and
this
bitch
beat,
nothin'
like
a
heart
attack
Ich
bin
aufgeputscht
in
diesem
Jeep
und
diese
Schlampe
hämmert,
nichts
geht
über
einen
Herzinfarkt
When
this
shit
get
deep,
I
get
on
feet,
somethin'
like
a
quarterback
Wenn
es
ernst
wird,
komme
ich
auf
die
Beine,
so
wie
ein
Quarterback
Nigga
play,
I
wrap
a
rapper
up,
like
where
yo'
artist
at?
Wenn
ein
Typ
spielt,
wickel
ich
einen
Rapper
ein,
so
nach
dem
Motto:
Wo
ist
dein
Künstler?
Nigga
play,
they'll
wrap
a
rapper,
all
my
youngins
wildin'
Wenn
ein
Typ
mitspielt,
werden
sie
einen
Rapper
einwickeln,
alle
meine
Jungs
sind
wild
Nigga
play,
I'm
playin'
with
that
stick
just
like
a
violin
Wenn
ein
Typ
mitspielt,
spiele
ich
mit
dem
Stock,
wie
mit
einer
Geige
Most
of
all
my
niggas
done
caught
cases,
they
all
violent
Die
meisten
meiner
Jungs
haben
schon
Fälle
gehabt,
sie
sind
alle
gewalttätig
We'll
take
it
there
with
like
whoever,
ain't
nothin'
tied
in
Wir
ziehen
das
mit
jedem
durch,
da
ist
nichts
gebunden
Tryna
tell
41
get
out
that
field,
he
like
a
tight
end
Ich
versuche
41
aus
dem
Feld
zu
bekommen,
er
ist
wie
ein
Tight
End
Know
my
brother
nem'll
never
leave
me
like
my
right
hand
Ich
weiß,
dass
meine
Brüder
mich
nie
verlassen
werden,
wie
meine
rechte
Hand
Brother
geeked
up,
walkin'
on
the
moon,
somethin'
like
that
Mike
dance
Mein
Bruder
ist
aufgeputscht,
läuft
auf
dem
Mond,
so
wie
dieser
Mike-Tanz
No,
I'll
never
tell
this
shit,
on
Dre,
got
shit
I'm
not
sayin'
Nein,
ich
werde
das
nie
erzählen,
bei
Dre,
es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
sage
Shootouts
in
my
car,
can't
go
wrong,
this
shit
get
brazy
Schießereien
in
meinem
Auto,
kann
nichts
falsch
machen,
das
wird
heftig
I
know
he
won't
fold
'cause
I
done
rocked
out
with
lil'
Bryson
Ich
weiß,
dass
er
nicht
einknicken
wird,
weil
ich
mit
dem
kleinen
Bryson
abgefeiert
habe
I'm
the
one
who
run
shit
down,
won't
hear
no
nigga
chase
me
Ich
bin
derjenige,
der
die
Dinge
regelt,
du
wirst
nicht
hören,
dass
mich
ein
Typ
jagt
I
still
be
alive,
I
go
to
jail,
can't
let
'em
take
me
Ich
bin
immer
noch
am
Leben,
ich
gehe
ins
Gefängnis,
ich
kann
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
mitnehmen
Cash
rule
everything
around
me
and
pralines
Bargeld
regiert
alles
um
mich
herum
und
Pralinen
It's
like
it
ain't
nothin'
that
I
do
private,
I'm
on
Say
Cheese
Es
ist,
als
ob
es
nichts
gäbe,
was
ich
privat
mache,
ich
bin
auf
Say
Cheese
Judge,
I
ain't
mean
that,
that's
what
I
did,
no
nigga
made
me
Richter,
ich
meinte
das
nicht
so,
das
habe
ich
getan,
kein
Typ
hat
mich
dazu
gebracht
Blood
on
blood
is
what
them
niggas
shed,
them
niggas
play
me
Blut
auf
Blut
ist
das,
was
diese
Typen
vergossen
haben,
wenn
diese
Typen
mich
verarschen
I
put
the
blues
on
the
seat,
but
I'm
bloody
Ich
habe
die
Blauen
auf
den
Sitz
gelegt,
aber
ich
bin
blutrünstig
I
don't
need
nothin',
that
don't
mean
nothin'
Ich
brauche
nichts,
das
bedeutet
nichts
Same
clothes,
four
days
straight,
I'm
still
thuggin'
Die
gleichen
Klamotten,
vier
Tage
hintereinander,
ich
bin
immer
noch
am
Kämpfen
I'm
still
clutchin',
I
don't
do
tustlin'
Ich
bin
immer
noch
angespannt,
ich
mache
keine
Rangeleien
I
don't
need
nothin',
G12
flushin'
Ich
brauche
nichts,
G12
spült
I'm
gettin'
money,
my
heart
still
pumpin'
Ich
verdiene
Geld,
mein
Herz
pumpt
immer
noch
I
done
made
some
millions,
but
I'm
still
hustlin'
Ich
habe
ein
paar
Millionen
gemacht,
aber
ich
bin
immer
noch
am
Hustlen
I
done
made
some
millions,
I
barely
do
clubbin'
Ich
habe
ein
paar
Millionen
gemacht,
ich
gehe
kaum
noch
in
Clubs
I
got
stars
in
the
ceiling,
can
barely
see
the
sun
Ich
habe
Sterne
an
der
Decke,
kann
die
Sonne
kaum
sehen
Talkin'
'bout
cars,
got
too
many,
can
barely
choose
one
Wenn
wir
über
Autos
sprechen,
ich
habe
zu
viele,
kann
mich
kaum
für
eins
entscheiden
Put
a
bird
in
my
engine,
she
ain't
seein'
nothin'
Ich
habe
einen
Vogel
in
meinen
Motor
gesteckt,
sie
sieht
gar
nichts
Fuck
her,
fuck
her
head
up
like
a
concussion
(concussion)
Ich
ficke
sie,
mache
ihren
Kopf
kaputt
wie
eine
Gehirnerschütterung
(Gehirnerschütterung)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aiden Yetman, Cole Graham, Ibrahim Dodo, Vincent Desrosiers
Альбом
For Us
дата релиза
24-01-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.