Hunz - Enough to Make You Smile - перевод текста песни на немецкий

Enough to Make You Smile - Hunzперевод на немецкий




Enough to Make You Smile
Genug, um dich zum Lächeln zu bringen
She grew up in the porch on the house
Sie wuchs auf der Veranda des Hauses auf
Black feathers catching wind beneath the roof
Schwarze Federn fingen den Wind unter dem Dach
Sometimes she steps on the magazines
Manchmal tritt sie auf die Zeitschriften
Slipping over and on her food, it's the truth
Rutscht aus und auf ihr Futter, es ist die Wahrheit
It's Frida. She's enough to make you smile
Es ist Frida. Sie ist genug, um dich zum Lächeln zu bringen
It's Frida. She's enough to make you smile
Es ist Frida. Sie ist genug, um dich zum Lächeln zu bringen
She takes cover from the pouring rain
Sie sucht Schutz vor dem strömenden Regen
Morning song can wake the dead if they sleep
Ihr Morgengesang kann die Toten wecken, wenn sie schlafen
Scratching her way out of her cage
Kratzt sich ihren Weg aus ihrem Käfig
Corn cobs bring a smile with a peep
Maiskolben bringen ein Lächeln mit einem Piepsen
It's Frida. She's enough to make you smile
Es ist Frida. Sie ist genug, um dich zum Lächeln zu bringen
It's Frida. She's enough to make you smile
Es ist Frida. Sie ist genug, um dich zum Lächeln zu bringen
She dreams of flying high on days when all the clouds greet her.
Sie träumt davon, hoch zu fliegen an Tagen, wenn alle Wolken sie begrüßen.
She soars past them on giant gusts of winds so fast.
Sie schwebt an ihnen vorbei auf riesigen Windböen, so schnell.





Авторы: Johannes Van Vliet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.