Текст и перевод песни Hương Giang Idol - Chẳng Ai Là Của Riêng Ai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chẳng Ai Là Của Riêng Ai
Никто Никому Не Принадлежит
Đường
hai
ngã
nay
chúng
ta
sẽ
thành
người
lạ
На
развилке
дорог
мы
стали
чужими,
Dù
có
đúng
hay
có
sai
cũng
chẳng
thay
đổi
И
неважно,
кто
прав,
кто
виноват,
ничего
не
изменить.
Chỉ
cần
che
đi
đôi
mắt
ấy
sẽ
chẳng
ai
thấy
đâu
Стоит
лишь
закрыть
глаза,
и
никто
не
увидит
Từng
giọt
nước
mắt
thay
nỗi
đau
Слёз,
что
застилают
глаза,
Đang
dâng
trên
đôi
mắt
nhau
Переполняя
их
болью,
Sợ
yếu
mềm
trước
mặt
nhau
.
Я
боюсь
показаться
слабой
перед
тобой.
Thương
yêu
mấy
cũng
lặng
im
rồi
cũng
nhạt
nhòa
Как
бы
ни
была
сильна
любовь,
она
угаснет,
померкнет,
Nhung
nhớ
mấy
cứ
cách
xa
rồi
cũng
sẽ
quên
Как
бы
ни
тосковала,
будучи
вдали,
я
забуду
тебя.
Chỉ
cần
quay
lưng
đi
không
nói
sẽ
chẳng
ai
thấy
đâu
Просто
отвернусь,
промолчу,
и
никто
ничего
не
заметит.
Vì
giờ
đây
dẫu
có
nói
ra
chỉ
khiến
ta
thêm
tổn
thương
Ведь
сейчас,
что
бы
я
ни
сказала,
мне
станет
только
больнее.
Cứ
bước
đi
chẳng
nhìn
lại
Просто
уйду,
не
оглядываясь.
Cuộc
đời
này
đâu
mấy
ai
để
chia
tay
В
этой
жизни
мало
кто
создан
для
расставаний,
Mà
vì
hạnh
phúc
đã
lỡ
rồi
phải
quên
thôi
Но
раз
счастье
потеряно,
нужно
забыть.
Có
thở
dài
có
buông
tay
có
khóc
như
trẻ
dại
Даже
если
буду
вздыхать,
отпускать
тебя
и
плакать,
как
дитя,
Thì
vẫn
phải
bước
tiếp
trên
con
đường
đã
chia
làm
hai.
Мне
всё
равно
придётся
идти
дальше
по
дороге,
которая
разделилась
на
две.
Vì
thế
giới
này
chẳng
ai
là
của
riêng
ai
Ведь
в
этом
мире
никто
никому
не
принадлежит,
Nên
giờ
này
ta
có
trách
nhau
cũng
chẳng
được
gì
Поэтому
сейчас,
даже
если
мы
будем
винить
друг
друга,
это
ничего
не
даст.
Trái
đất
vẫn
cứ
quay
không
vì
một
ai
mà
dừng
lại...
Земля
продолжит
вращаться
и
не
остановится
ни
для
кого...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NHITRUC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.