Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một Lần Lỡ Bước
Однажды оступившись
Chỉ
có
một
lần
lỡ
bước
sa
chân
Лишь
раз
один
оступилась
— и
вот
уже
навек
Nát
cả
đời
hoa,
tiếc
trọn
đường
trần
Разбита
жизнь
цветущая,
и
жаль
весь
этот
век.
Mới
có
một
lần
ngậm
đắng
nuốt
cay
Лишь
раз
проглотив
горечь,
узнав
любовный
яд,
Men
tình
chưa
uống
đã
say
Не
выпив
страсти,
пьяной
стать,
Hương
tình
đắm
đuối
ngất
ngây
В
её
огне
сгораю
вновь.
Chỉ
có
một
lần
nói
tiếng
yêu
thương
Лишь
раз
шепнула
нежно:
«Люблю»,
— но
в
тот
же
миг
Sớm
đã
nặng
vương
khúc
nhạc
điệu
buồn
Песнь
нежности
в
печальный
строй
вдруг
обернулась
стих.
Mới
có
một
lần
tìm
chốn
thiên
thai
Лишь
раз
искала
в
небе
рай,
— но
тщетно:
Không
ngờ
tiên
cảnh
bồng
lai
Сбылись
ли
сны
о
нежных
снах?
Chỉ
làm
khổ
lụy
trần
ai
Лишь
горечь
в
сердце
оставляя.
Gió
hôn
mây
không
ngờ
mây
rơi
lệ
Ветер
целует
тучи,
но
слёзы
льёт
одна,
Ta
khóc
cho
đời
hay
trời
khóc
cho
ta?
Я
ль
плачу
о
судьбе,
или
небо
плачет
за
меня?
Bến
sông
Tương
không
còn
qua
lại
У
реки
Сян
нет
дорог
назад,
Nỗi
u
hoài
ai
biết
cho
ai?
Кто
поймёт
мою
печаль?
Chỉ
có
một
lần
âu
yếm
du
dương
Лишь
раз
звучали
ласки
в
мелодии
живой,
Sớm
bẻ
cành
yêu
vứt
cạnh
lề
đường
Но
сорванный
цветок
лег
у
дороги
пыльной.
Mới
có
một
lần
mà
đã
đổi
thay
И
только
раз
— но
мир
иной:
Lửa
tình
mau
chóng
tàn
phai
Угасла
страсть,
умчался
свет,
Cõi
lòng
đơn
lạnh
từ
đây
Душа
опустошена
навек.
Chỉ
có
một
lần
lỡ
bước
sa
chân
Лишь
раз
один
оступилась
— и
вот
уже
навек
Nát
cả
đời
hoa,
tiếc
trọn
đường
trần
Разбита
жизнь
цветущая,
и
жаль
весь
этот
век.
Mới
có
một
lần
ngậm
đắng
nuốt
cay
Лишь
раз
проглотив
горечь,
узнав
любовный
яд,
Men
tình
chưa
uống
đã
say
Не
выпив
страсти,
пьяной
стать,
Hương
tình
đắm
đuối
ngất
ngây
В
её
огне
сгораю
вновь.
Chỉ
có
một
lần
nói
tiếng
yêu
thương
Лишь
раз
шепнула
нежно:
«Люблю»,
— но
в
тот
же
миг
Sớm
đã
nặng
vương
khúc
nhạc
điệu
buồn
Песнь
нежности
в
печальный
строй
вдруг
обернулась
стих.
Mới
có
một
lần
tìm
chốn
thiên
thai
Лишь
раз
искала
в
небе
рай,
— но
тщетно:
Không
ngờ
tiên
cảnh
bồng
lai
Сбылись
ли
сны
о
нежных
снах?
Chỉ
làm
khổ
lụy
trần
ai
Лишь
горечь
в
сердце
оставляя.
Gió
hôn
mây
không
ngờ
mây
rơi
lệ
Ветер
целует
тучи,
но
слёзы
льёт
одна,
Ta
khóc
cho
đời
hay
trời
khóc
cho
ta?
Я
ль
плачу
о
судьбе,
или
небо
плачет
за
меня?
Bến
sông
Tương
không
còn
qua
lại
У
реки
Сян
нет
дорог
назад,
Nỗi
u
hoài
ai
biết
cho
ai?
Кто
поймёт
мою
печаль?
Chỉ
có
một
lần
âu
yếm
du
dương
Лишь
раз
звучали
ласки
в
мелодии
живой,
Sớm
bẻ
cành
yêu
vứt
cạnh
lề
đường
Но
сорванный
цветок
лег
у
дороги
пыльной.
Mới
có
một
lần
mà
đã
đổi
thay
И
только
раз
— но
мир
иной:
Lửa
tình
mau
chóng
tàn
phai
Угасла
страсть,
умчался
свет,
Cõi
lòng
đơn
lạnh
từ
đây
Душа
опустошена
навек.
Mới
có
một
lần
mà
đã
đổi
thay
И
только
раз
— но
мир
иной:
Lửa
tình
mau
chóng
tàn
phai
Угасла
страсть,
умчался
свет,
Cõi
lòng
đơn
lạnh
từ
đây
Душа
опустошена
навек.
Mới
có
một
lần
mà
đã
đổi
thay
И
только
раз
— но
мир
иной:
Lửa
tình
mau
chóng
tàn
phai
Угасла
страсть,
умчался
свет,
Cõi
lòng
đơn
lạnh
từ
đây
Душа
опустошена
навек.
Mới
có
một
lần
mà
đã
đổi
thay
И
только
раз
— но
мир
иной:
Lửa
tình
mau
chóng
tàn
phai
Угасла
страсть,
умчался
свет,
Cõi
lòng
đơn
lạnh
từ
đây
Душа
опустошена
навек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bâc Son, Duong Thieu Tuoc, đinh Trầm Ca, Ha Phuong, Han Chau, Hồ Tịnh Tâm, Hoai Nam, Hoàng Hiệp, Lê Minh, Minh Kỳ, Ngoc Son, Nhat Sinh, Quoc Dung, Sông Trà, Thanh Phuong, Thanh Sơn, Tiến Luân, Việt Thu, Vịnh đại Sơn, Vo Dong Dien, Vũ đức Sao Biển
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.